2013-07-30
Source: http://news.hkheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=248174§ion_name=wtt&kw=126
Porn stars should unite to give Executive Councillor Cheng Yiu-tong the finger for insulting them. Cheng said there must be a filtering of candidates for the 2017 direct election for chief executive or voters could elect a porn star. The word porn is the short form of the word pornography. Movies or magazines showing naked people having sex are called porn movies or porn magazines. The Chinese equivalent of a porn movie is "haam sup peen". Famous actresses or actors in such movies are called porn stars. When you give someone the finger, it means you raise the middle finger of your hand at a person to show your anger towards that person. People who do not want to use bad language can do that instead. If drivers honk at me while I am crossing the road, I give them the finger and deliberately walk slowly.
H
ong Kong is an equal society. Porn stars have a right to become chief executive. That's why I think porn stars should give Cheng Yiu-tong the finger for saying they are unsuitable. I support having a porn star as chief executive. It would be good for Hong Kong to have a curvaceous young woman who is sexy and beautiful to lead us. A curvaceous woman is a woman who has a figure with a very good shape. If we had a porn star chief executive with a curvaceous figure, the radical legislators would not throw bananas at her. They would be ogling her instead. We would finally have political harmony. To ogle a woman means to stare at a woman's sexy body.
Porn stars should do more than just give Cheng Yiu-tong the finger. They should hold an occupy protest outside his office. They should sit down outside his office and bare all (take off all their clothes). Many people would ogle them but that does not matter. They should sit there until the police carry them away. It would have to be policewomen because policemen would not dare touch them. Cheng Yiu-tong would probably ogle them too. They should take pictures of that and put them on Facebook.
* * *
艷星(porn stars)好該團結起來,齊齊向行政會議成員鄭耀棠豎起中指(give Executive Councillor Cheng Yiu-tong the finger),以回敬他侮辱她們。鄭說二○一七年的行政長官直選好應篩選候選人,否則投票者很可能會選了位艷星(porn star)出來。 Porn這個字是pornography的簡寫,porn movies或porn magazines就是色情電影或色情雜誌,porn movies中文又叫作「鹹濕片」。而這些片內有名的男女演員就被叫作porn stars了。當你give someone the finger,即是你向那人舉起中指,以表憤怒,不想說粗口的人可以此替代。要是有司機在我過馬路時響按,我會向他豎起中指(give them the finger),然後故意慢走。
香港是一個公平的社會。艷星(porn stars)也有權做特首,因此我認為艷星(porn stars)好應該給鄭耀棠舉起中指(give Cheng Yiu-tong the finger),因他說她們不合適。 我支持一位艷星(porn star)當特首啊,有一位擁有曲線美(curvaceous),又性感又漂亮的年輕女子去帶領我們,將是香港之福。A curvaceous woman就是身段玲瓏的女人。若我們有一位身段玲瓏(curvaceous)的艷星(porn star)特首,激進立法會議員就不會向她擲蕉了,他們反過來會向她大送秋波(ogle)。我們就終於得見政治和諧的局面了。To ogle a woman就是盯着女人的性感軀體來看。
艷星(porn stars)應該不單單給鄭耀棠大舉中指(give Cheng Yiu-tong the finger),更應該在他的辦公室外搞個佔領示威。她們應該坐在他的辦公室外,再把衣服脫光光(bare all)。許多人會打量她們,但那不要緊。她們該坐在那兒,直到警察抬走她們為止。抬走她們的應該是女警,因為男警不會夠膽觸碰她們。鄭耀棠或許也會給她們行注目禮(ogle),她們就該拍下這一刻,然後放上面書。
mickchug@gmail.com
中譯:七刻
Michael Chugani 褚簡寧