2013年1月24日 星期四

Chinglish by Michael Chugani

2013-01-24

Ihave received a ton of e-mails in response to last week's column about my "yeet hei", which gave me a painful mouth ulcer after I hurt my mouth while chewing peanuts. I want to use today's column to thank all of you for your interesting suggestions on how to overcome "yeet hei". My column appears in Headline Daily and The Standard. Readers from both newspapers e-mailed me with advice on what I should do to get rid of "yeet hei". As I explained last week, there is no exact word or expression for "yeet hei". It is a Chinese expression that means "heatiness" or heat element inside your body, which is supposed to cause mouth ulcers. Fried foods and fruits such as lychees are supposed to give people "yeet hei".

        A ton is a weight measurement equal to 2,240 pounds (1,016.05 kg). In North America, a ton equals 2,000 pounds (907.19 kg). But a ton is also a slang word that means a lot or a large amount. A ton of e-mails means a lot of e-mails. I never eat curries or spicy foods and rarely eat fried foods yet I often get mouth ulcers. Most of my ulcers come when the blisters (small bubbles) that appear after I hurt my mouth while eating burst.

        Some readers suggested I drink beer, but I only like wine! Most readers suggested I drink a kind of herbal tea (leung cha or "cool" tea) called 24 tastes. But it tastes very bitter. One reader suggested I boil a sweet dried fruit called "luo han guo" (siraitia grosvenorii) in water to drink. Many readers said I should gargle with salt water, which I often do. Some said I should eat kiwi fruit or watermelons. Yet others said I should drink chrysanthemum tea, take vitamin B2, or put fresh aloe vera on the ulcer. Thank you all for being so caring, which means showing kindness and concern for others.

        * * *

        我收到大量(ton)電郵,回應我上星期在專欄提及自己「熱氣」("yeet hei"),以致我吃花生刮傷口腔後,長了非常痛的口瘡。我希望借今天的專欄向所有提供戰勝(overcome)熱氣("yeet hei")良方的讀者致謝。我的專欄在《頭條日報》和《英文虎報》刊出,兩份報章的讀者均有來郵,告訴我該如何清熱氣("yeet hei")。

        我上星期也說過,「熱氣」("yeet hei")一詞沒有準確的英文說法,它能引發口瘡。煎炸食物及荔枝一類的水果也會導致熱氣("yeet hei")。

        噸(ton)是重量單位,等同2,240磅或1,016.05公斤。在北美,一噸(a ton)等同二千磅或907.19公斤。但a ton也是俚語,解作很多或大量。A ton of e-mails即是大量電郵。我從不吃咖喱或辛辣食物,也很少吃煎炸食物,但我仍然不時長口瘡。通常都是當我吃東西時刮傷口腔,那水泡(blisters)爆破後,便會長出口瘡。

        有些讀者提議我喝啤酒,但我只喜歡紅酒!大部份讀者建議我喝俗稱廿四味的涼茶,但它實在苦得很。有一位讀者建議我用水煲一種甜的乾果,叫「羅漢果」。許多讀者叫我用鹽水漱口,我常常也這樣做。有些人叫我吃奇異果和西瓜,也有些叫我喝菊花茶,吃維他命B2,或在口瘡上放新鮮蘆薈。很感激各位這麼caring,意即仁慈對待與關心他人。

        mickchug@gmail.com

        中譯:七刻

        Michael Chugani 褚簡寧

As Graduates Rise in China, Office Jobs Fail to Keep Up - NYTimes.com by Keith Bradsher

2013-01-24

GUANGZHOU, China — This city of 15 million on the Pearl River is the hub of a manufacturing region where factories make everything from T-shirts and shoes to auto parts, tablet computers and solar panels. Many factories are desperate for workers, despite offering double-digit annual pay increases and improved benefits.

Wang Zengsong is desperate for a steady job. He has been unemployed for most of the three years since he graduated from a community college here after growing up on a rice farm. Mr. Wang, 25, has worked only several months at a time in low-paying jobs, once as a shopping mall guard, another time as a restaurant waiter and most recently as an office building security guard.

But he will not consider applying for a full-time factory job because Mr. Wang, as a college graduate, thinks that is beneath him. Instead, he searches every day for an office job, which would initially pay as little as a third of factory wages.

“I have never and will never consider a factory job — what’s the point of sitting there hour after hour, doing repetitive work?” he asked.

Millions of recent college graduates in China like Mr. Wang are asking the same question. A result is an anomaly: Jobs go begging in factories while many educated young workers are unemployed or underemployed. A national survey of urban residents, released this winter by a Chinese university, showed that among people in their early 20s, those with a college degree were four times as likely to be unemployed as those with only an elementary school education.

It is a problem that Chinese officials are acutely aware of.

“There is a structural mismatch — on the one hand, the factories cannot find skilled labor, and, on the other hand, the universities produce students who do not want the jobs available,” said Ye Zhihong, a deputy secretary general of China’s Education Ministry.

China’s swift expansion in education over the last decade, including a quadrupling of the number of college graduates each year, has created millions of engineers and scientists. The best can have their pick of jobs at Chinese companies that are aiming to become even more competitive globally.

But China is also churning out millions of graduates with few marketable skills, coupled with a conviction that they are entitled to office jobs with respectable salaries.

Part of the problem seems to be a proliferation of fairly narrow majors — Mr. Wang has a three-year associate degree in the design of offices and trade show booths. At the same time, business and economics majors are rapidly gaining favor on Chinese campuses at the expense of majors like engineering, contributing to the glut of graduates with little interest in soiling their hands on factory floors.

“This also has to do with the banking sector — they offer high-paying jobs, so their parents want their children to go in this direction,” Ms. Ye said.

Mr. Wang and other young, educated Chinese without steady jobs pose a potential long-term challenge to social stability. They spend long hours surfing the Internet, getting together with friends and complaining about the shortage of office jobs for which they believe they were trained.

China now has 11 times as many college students as it did at the time of the Tiananmen Square protests in the spring of 1989, and an economy that has been very slow to produce white-collar jobs. The younger generation has shown less interest in political activism, although that could change if the growing numbers of graduates cannot find satisfying work.

Prime Minister Wen Jiabao acknowledged last March that only 78 percent of the previous year’s college graduates had found jobs. But even that figure may overstate employment for the young and educated.

The government includes not just people in long-term jobs but also freelancers, temporary workers, graduate students and people who have signed job contracts but not started work yet, as well as many people in make-work jobs that state-controlled companies across China have been ordered to create for new graduates.

......

http://www.nytimes.com/2013/01/25/business/as-graduates-rise-in-china-office-jobs-fail-to-keep-up.html?n=Top/Reference/Times%20Topics/People/B/Bradsher,%20Keith?ref=keithbradsher&pagewanted=print

香港有地產霸而無文化傑 / 論盡中港台 by 岑逸飛

24 Jan 2013 00:00:00 GMT

  香港特首梁桭英的首份施政報告,主要內容是環繞房屋方面,他自己也聲稱房屋問題是「重中之重」。但一個高瞻遠矚的領導人,不會只滿足於香港只是作為一個國際金融中心,而是帶領香港成為一個國際大都會,其中要點,是提升香港的文化地位。

 

  猶記得梁振英在競選特首時,與對手唐英年很少辯論文化理念,兩人主要是互揭醜聞。梁振英的競選政綱已曾提及由民政事務局兼顧文化藝術政策,令部份政策得不到適當處理,故建議成立文化局。不過自他當選特首後,他建議的架構重組未能在立法會通過,而文化局的成立也胎死腹中。

 

  這次的施政報告,有關文化藝術的政策,可謂乏善足陳,只是提及會額外撥款1億5,000萬元,在未來5年加強培訓不同資歷的藝術行政人才﹔另外,會向「創意智優計劃」額外注資3億元。至於設立文化局一事,施政報告提也不提,直至立法會的答問大會,馬逢國議員詢及此事,梁振英才表示,他仍未放棄有關構想,而在明眼人看來,這說法僅是「空話」。

 

  香港的文化情況,一字記之曰「亂」。現時的政府架構,主管廣播、電訊及影視的屬商務及經濟局的通訊及科技科﹔發展局工商科下有文物、計劃及資源管理部,而民政事務局下有政府總部新聞組、康樂及體育科以及主管博物館、圖書館、古物古蹟及非物質文化遺產、藝發局及演藝學院的文化科,再加上有西九工程策劃組。

 

  香港自95年成立藝術發展局,2000年特區政府成立文化委員會,業界一直批評政府在文化政策欠缺全盤計劃。當年文化委員會是作為「高層次的諮詢組織」,結果只屬紙上談兵。梁振英建議的文化局,羅列了文化局的工作,包括從現時三個政策局接管藝術撥款,基本上是資源調配上統籌辦理,從無觸及文化使命,不少人擔心這個文化局會淪為內地的「中宣部」,未能捍衛文化自由。

 

  講文化須先有清晰的文化理念。以新加坡為例,現時負責文化事務的是「新聞通訊及藝術部」,轄下五個組織包括資訊通信發展、媒體、藝術、文物和圖書館,其職能組合可以看出這是將文化視同經濟產業去管理,十分「實用主義」。

 

  相比於澳門,澳門回歸後已設有文化局,下設文化活動廳、文化財產廳、文化創意產業促進處以及博物館、圖書館、檔案館、演藝學院等,還兼管一個文化基金,資源相當集中,弊處是政府一手包攬,有礙文化的多元發展。

 

  甚麼是文化﹖中國人的「文化」,是《易經˙賁卦》說的「觀乎人文,以化成天下」,文化要深入民間,「隨風潛入夜,潤物細無聲」,與市民生活息息相關。西九文化區耗資216億元,可惜不過是硬件。

 

  香港風水好,但地靈而無文化傑,只有地產霸,難怪梁振英講文化也不忘地產,謂要將文化因素列作賣地條件,例如要求發展商在商場預留空間,作為文化藝術的展覽及表演場地云云。

 

政府,醒來吧! / 維基解碼 by 王維基

24 Jan 2013 00:00:00 GMT

  剛發表的施政報告中提到「過去數十年,香港的電視劇、流行音樂、電影、報刊、雜誌和圖書,風靡海外華人社會。香港的影視專才既進軍荷里活,也廣泛參與內地和台灣的影視製作。一個城市能產生如此巨大的影響力,顯示了香港人才匯集,創意超卓……」對此,我相信大部分正在創意行業工作的人都不會認同,甚至會有點慚愧。

 

  這言論在30年前是成立的,但近十年,電影、電視及音樂的發展已經風光不再。政府的認知與實際情況脫了節,令人憂心。有人說,音樂、電影的發展停滯不前,歸咎於互聯網下載或盜版的猖獗;但觀乎互聯網同樣發達的亞洲地區,音樂與電影卻依然盛行。

 

  以往香港每年製作300套電影,現在縮減至約50套,其中一個主因是缺乏人才支援,專業人才青黃不接。人才需要作長遠的培訓,行業有「錢」景,才能吸納新血,否則只剩下一些滿腔熱誠但又不計較回報的人。

 

  香港的創意工業已經不復當年,過去10年更是停滯不前的黑暗年代。作為領導者,報喜是容易的,但亦必須具有「喚醒大家,告知現實和困境」的勇氣。

 

轉載自晴報

 

日元的貶值之路 / 陶冬 by 陶冬

2013-01-24

  一場沒有硝煙的戰爭已經展開,這�沒有飛機、大砲、核彈,武器是躍動的金融市場數據,要佔領的是匯率的制高點。

 

  日本銀行在1月22日宣布,將其貨幣政策目標由過去含糊的「中期價格穩定」,改為+2%的通貨膨脹。在其101萬億日元資產購買計劃明年到期後,以每月13萬億日元的速度購買國債(主要是短期國債),直至2%的通貨膨脹目標達成為止。將計劃的實施時間推遲至2014年,是即將離任的央行行長白川緒方表示一下央行的尊嚴和獨立性被安倍踩在腳下的不滿,但是日本的量化寬鬆進入新階段木已成舟。

 

  這是各大央行中,最激進的QE計劃。每年注入流動性156萬億日元,折合近1.74萬億美元,而且不限時限及上限,直至通脹目標實現。然而,這個政策目標幾乎是「不可能完成的任務」。

 

  日本的銀行根本不缺乏流動性,而是缺乏願意借錢的企業和個人。銀行放在央行準備帳戶的資金,超過了40萬億日元,是央行存款準備金所要求的五倍。經濟不景,投資意欲低下,房地產萎靡,銀行既沒有強烈的貸款衝動,也找不到願意借貸的客戶,注入的流動性經過一下銀行的門檻,又回到央行的帳戶中。

 

  日本經濟的結構性困境,在於人口老化、生產線外移,導致內需的消失。貨幣擴張政策,解決不了結構性困境,過去不行,加碼之後還是不行。

 

  其實安倍晉三的貨幣政策,乃醉翁之意不在酒,意在匯率。強日元,令日本巨型企業的經營陷入困境。索尼、PANASONIC及夏普三家頂級家電企業的市值,合在一起不到韓國三星的三分之一,而這些企業是日本經濟的命脈,更是自民黨的金主。直接打壓匯率,效果不佳,更會招致「匯率操縱」的指責和還擊。於是,安倍暗渡陳倉,借非常規貨幣政策來拉低匯率。此招果然有效,自從安倍11月中拋出「盯通膨的貨幣政策」,日元兌美元驟貶17%,日本出口企業的股價大幅上揚。同樣推出非常規貨幣政策的美國,對此出奇的安靜。

 

  日元貶值,歷史上看利好亞洲股市,Reflation(編按:再通脹)故事被唱得高聳入雲。日元套利交易(Yen carry trade)重新成為時尚,對商品貨幣乃至商品價格利好。日元甚至為各國房地產市場帶來新一輪流動性。

 

  然而,日元走弱對其亞洲製造業競爭對手卻是大大的不利。韓元兌日元從谷底暴升17%,直接威脅韓國的電子、汽車、機械業。日元升破90關口,相信韓國的反制措施很快會出台。一旦日元匯率進入100-110區間(如安倍的經濟顧問所暗示),日本製造在不少領域甚至可以挑戰中國製造,將已在萎縮中的中國出口製造業雪上加霜。

 

  中期來看,日元貶值這個飛鏢可能最終打在日本自己的頭上。日元貶值,可能令嚴重依賴石油進口(核電關閉後)的貿易帳戶迅速惡化。日本銀行擔心匯率暴貶,不是沒有道理的。

 

  本文原載於今週刊,為個人觀點,並非投資建議或勸誘。

中東戰爭 / 石油戰爭 by 鄺社源

2013-01-24

  英國在沙特競投敗北後,1935年就轉往卡塔爾 (Qatar),很快又發現大氣田,1938年發現大油田,與美國分庭抗禮﹗但美國眼見氣田超大,就向卡塔爾誘之以利,把美軍第五艦隊駐在該地,以人多勢眾,實行割據中東,互不相讓,為了油,兄弟都無情講。在上世紀50年代開始,美國相繼「攻佔」中東5大油國的4個(即沙特、科威特、阿聯酋、伊拉克),只剩下伊朗還未臣服,但這也是遲早之事。石油、軍事、政治就好像三胞胎,分不開來。

 

  1917年11月2日,英國在鄂圖曼帝國裏面劃分巴勒斯坦為猶太人建立家園立國,開了瓜分中東的先河。1917年12月,世界一戰即將結束,耶路撒冷向英軍投降,結束了400年的鄂圖曼帝國(Ottoman Empire 今土耳其)統治和英國至1947年的30年軍管開始。1920年巴勒斯坦(Palestine)正式交由英國託管,所謂託管機制,是根據巴黎和會<國際同盟條約>第22條所建立的,就是說假如一個地區自己管理不來的話,可以委託先進國家代為管理,直至自己能夠自主為止,這個概念寫進了1919年所簽定的<巴黎條約>。當時在巴勒斯坦只有1%居民是猶太族裔,85%是阿拉伯人,英國選擇巴勒斯坦這個地點,並非偶然,而是經過深思熟慮。

 

  這是通往英國殖民地明珠印度的中途島,更是鄂圖曼帝國中東油區的咽喉,因為英國人知道,在猶太人主導下的巴勒斯坦,只有在英國保護之下才能生存,控制了這一中途樞紐,英國就可非常高效的把全球的殖民地物資原料輸送,尤其是非洲的黃金及中東的石油這兩種舊與新的國富強兵標準。英國皇室知道只要牢牢控制著這兩種物資,那麼全球每一個國家都會在米字旗下稱臣。英國的稱霸世界三條支柱是:1.掌控全球金融, 2.控制世界海洋, 3.控制霸佔戰略資源:黃金與石油。

 

  而由於德國過於重視了自己的鋼鐵及煤炭方面的優勢,而忽略了石油這種戰爭的血液的重視,因而導致一戰失敗。而法國則在一戰後經濟已被拖得筋疲力盡,在前鄂圖曼帝國的中東地區已無力部署,只有任由夥伴英國屯了百萬大軍,把中東大部分地區納入英國統治之中。1948年5月14日猶太人正式在巴勒斯坦建國,這就是以色列(Isreal)。中東在1948–1973年期間,在巴勒斯坦 (Palestine)及其周邊地區,以色列與阿拉伯國家曾發生過4次戰爭,其最深層的目的,就是取得中東地區的控制權,進而擁有該地的石油資源。而美國以以色列的支持者的姿態出現,蘇聯則在幕後支助阿拉伯國家,美國則是「兩頭鵰」,對阿拉伯國家兩面逢迎,一時是「紅臉」,一時是「白臉」,一時則「紅白」同時出現,做好做歹,看石油利益以定。

 

  第一次中東戰爭﹕1948年5月14日在美國的支持下,猶太人正式宣佈以色列立國,即時引起阿拉伯國家如敘利亞、伊拉克、埃及、約旦、黎巴嫩等「公憤」,召集軍隊5萬人,聯合向以色列進軍,以色列用10萬大軍與阿拉伯國作戰,生死存亡,繫於一戰﹗以色列在同年7月、10月及12月展開反攻,由於阿拉伯國軍心不一,並無統一戰略,故此被以軍打敗,戰事結束,以色列有6千人陣亡,阿軍則是此數的雙倍,戰事拖至1949年,然後埃及、約旦、敍利亞和黎巴嫩分別與以色列簽定停火協議,設定了除約旦河西岸部分地區及加沙之外,巴勒斯坦為以色列所擁有,直接使過百萬計的巴勒斯坦阿拉伯人變為難民。

 

Mid East War

 

  第二次中東戰爭是在1956年10月20日,在英法的指使下,以色列藉口埃及要收蘇彝士運河為國有而與英法聯軍出兵埃及,侵入西奈半島。

 

  第三次中東戰爭又稱6日之戰,發生在1967年6月5日。事發於同年的5月,埃及總統納賽爾從蘇聯KGB方面收到錯誤情報,指以色列已出兵在西奈半島南面邊界壓境。埃及立即作出反應封鎖蘇彝士運河,不准以色列船隻通過,而以色列則指埃及是藉口佔領阿喀巴斯灣,一時雙方拔刀相向,而伊拉克亦在5月23日宣佈加入戰圈,派軍入境,以色列在6月4日宣戰,首先空襲埃及及敍利亞據點,轟炸機場把對方軍機盡毀,無法起飛,之後用陸軍再圍攻埃及,埃軍在無空軍支援之下大敗而舉手投降,以色列相繼成功佔領加沙、西奈半島、約旦河西岸、耶路撒冷東城區及敍利亞的高蘭高地,迫使阿拉伯國停火。此役之後,大挫阿拉伯國的軍心,樹立了以色列的「軍力過硬」形象,而數十萬巴勒斯坦阿拉伯人被趕出家園遷徙變為無家可歸,以色列又不願意退出蘇彝士運河以東的埃及佔領區,因為不想放棄剛搶回來的在西奈半島的阿布努迪斯油田(Abu Rudeis Field)。以色列擴張其殖民計劃使民族仇恨更加加深,導至伊斯蘭極端份子的崛起及種下第四次中東戰爭的遠因。第四次中東戰爭又叫十月戰爭或齋戒月戰爭(Yom Kippur War),發生在1973年10月7日伊斯蘭的齋戒月裏,當時埃及和敍利亞突然向以色列突擊,意圖收復在1967年6日戰爭中被以色列所佔之西奈半島及高蘭高地。 (未完待續)

 

   讀者回郵地址﹕ This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it