2015年2月5日 星期四

七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2015 年 02 月 05 日 05 時 50 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

七 天 天 氣 預 報

天 氣 概 況 :
東 北 季 候 風 的 補 充 會 在 今 明 兩 日 為 華 南 帶 來 寒 冷 及 
乾 燥 的 天 氣 。 受 季 候 風 影 響 , 週 末 及 下 週 初 廣 東 沿 
岸 持 續 清 涼 。 

二 月 五 日 ( 星 期 四 )
風   : 北 風 5 級 , 初 時 離 岸 間 中 6 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 及 乾 燥 。 早 上 天 氣 寒 冷 。 日 間 短 暫 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 12 至 16 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 45 至 75 。

二 月 六 日 ( 星 期 五 )
風   : 東 至 東 北 風 4 級 , 離 岸 間 中 5 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 , 天 氣 乾 燥 。 早 上 寒 冷 。 
氣 溫 : 12 至 16 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 50 至 75 。

二 月 七 日 ( 星 期 六 )
風   : 東 風 4 級 。 
天 氣 : 短 暫 時 間 有 陽 光 , 日 間 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 14 至 18 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 60 至 80 。

二 月 八 日 ( 星 期 日 )
風   : 東 北 風 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 , 日 間 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 15 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 60 至 80 。

二 月 九 日 ( 星 期 一 )
風   : 東 至 東 北 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 , 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 14 至 18 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 55 至 75 。

二 月 十 日 ( 星 期 二 )
風   : 東 風 4 級 , 初 時 5 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 14 至 18 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 85 。

二 月 十 一 日 ( 星 期 三 )
風   : 東 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 15 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 90 。

2 月 4 日 下 午 二 時 北 角  錄 得 之 海 水 溫 度 為 17 度 。
2 月 4 日 上 午 七 時 天 文 台  錄 得 之 土 壤 溫 度 為 :
0.5 米 19.8 度 ;
1.0 米 20.7 度 。

七 天 天 氣 預 報 插 圖
第 一 天 插 圖 編 號 93 - 冷 
第 二 天 插 圖 編 號 93 - 冷 
第 三 天 插 圖 編 號 52 - 短 暫 陽 光 
第 四 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 五 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 六 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 七 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 

天氣報告@香 港 天 文 台 於 2015 年 02 月 05 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

上 午 7 時 天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 13 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 67 
天 氣 插 圖: 編 號 52 - 短 暫 陽 光 

請注意:

火 災 危 險 警 告 為 黃 色 , 表 示 火 災 危 險 性 頗 高 。 
寒 冷 天 氣 警 告 現 正 生 效 , 天 氣 寒 冷 可 能 影 響 健 康 , 
市 民 應 小 心 保 暖 。 

  
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :

京 士 柏              12 度 ,
黃 竹 坑              13 度 ,
打 鼓 嶺              11 度 ,
流 浮 山              11 度 ,
大 埔                 12 度 ,
沙 田                 12 度 ,
屯 門                 12 度 ,
將 軍 澳              12 度 ,
西 貢                 12 度 ,
長 洲                 12 度 ,
赤 鱲 角              13 度 ,
青 衣                 13 度 ,
石 崗                 11 度 ,
荃 灣 可 觀           11 度 ,
荃 灣 城 門 谷        12 度 ,
香 港 公 園           13 度 ,
筲 箕 灣              12 度 ,
九 龍 城              11 度 ,
跑 馬 地              13 度 ,
黃 大 仙              12 度 ,
赤 柱                 13 度 ,
觀 塘                 12 度 ,
深 水 埗              13 度 ,
啟 德 跑 道 公 園     13 度 。


頭條日報 頭條網 - “Get out of here, you low-life scum.” by Michael Chugani

Legislative Council president Tsang Yok-sing can learn a lot from American Senator John McCain about how to be tough with unruly(disorderly, uncontrollable) protesters. McCain, who is the chairman of the Senate Armed Services Committee in the US Congress, showed a lot of guts (courage) in dealing with unruly protesters during a meeting of his committee last week. Tsang Yok-sing is gutless (weak, timid) in dealing with unruly protesters compared to McCain. Pan-democrats such as Longhair Leung Kwok-hung and Albert Chan Wai-yip often interrupt Legco meetings with unruly protests, especially when Chief Executive Leung Chun-ying goes to Legco. As the president of Legco, Tsang Yok-sing should have the guts to be as tough as McCain when pan-democrat Legco members throw things or shout rudely at the chief executive, but he is timid rather than tough in handling such protests.

        F
ormer US Secretary of State Henry Kissinger was invited to speak at a meeting of the Senate Armed Services Committee last week. Unruly protesters interrupted the meeting by calling Kissinger a war criminal for his role in the secret bombing of Cambodia during the Vietnam War. As chairman of the committee, McCain had the guts to take tough action against the protesters. He ordered the police to remove the protesters and said to them: “Get out of here, you low-life scum.” I was a journalist in Washington DC for six years and attended many committee meetings of the Congress but had never heard any committee chairman use such strong language.

        The word “scum”, as I explained in a previous column, is the layer of dirt that forms on the surface of liquids, such as gutter water that is not moving. The slang American expression “low-life” is used to refer to bad people, such as criminals, alcoholics, and people who sell drugs. If you combine the word “scum” with “low-life”, it becomes a very strong expression that can be used to rudely insult people. Tsang Yok-sing should translate “low-life scum” into a Cantonese slang expression which he should use to scold unruly protesters in Legco. Does he have the guts to do that?

        *****

        立法會主席曾鈺成大可從美國參議員約翰.麥凱恩那裡學習,如何強硬對待那些難以駕馭(unruly)的示威者。麥凱恩是美國國會參議院軍事委員會主席,他於上星期的委員會會議期間,處理那些難以控制的(unruly)示威者時,就展現出無比的勇氣(guts)。相對於麥凱恩,曾鈺成面對粗暴的(unruly)示威者時,就顯得甚怯懦(gutless)了。像長毛梁國雄與陳偉業的泛民派,常常以粗暴的(unruly)示威打斷立法會會議,尤其是當特首梁振英出席立法會時。身為立法會主席,當立法會議員向特首扔擲物件或粗暴喝罵時,曾鈺成好應有膽量(guts)像麥凱恩般強硬,但他處理這樣的示威時,卻相當膽怯而非強硬了。

        前國務卿亨利.基辛格獲邀於上周的參議院軍事委員會上演說。難以駕馭(unruly)的示威者中斷會議,罵基辛格是戰爭罪犯,因為他在越戰時期秘密轟炸柬埔寨。身為委員會主席,麥凱恩有膽量(guts)對示威者採取強硬行動。他命警察驅趕示威者,並對他們說:「滾出去,你們這些低級人渣(low-life scum)!」我曾於華盛頓擔任新聞工作者六年,出席過大大小小的國會委員會會議,卻從未聽見任何一位委員會主席用過這樣強烈的措詞。

        正如我在以前的專欄中解釋過,scum是液體表面的一層浮渣,例如在靜止不動的排水溝之上。美式俚語low-life尤指壞人,例如罪犯、酗酒的人和毒販。當你將scum和low-life合併,便組成了一個語氣很強硬的習語,用以粗暴地侮辱人。曾鈺成好應將low-life scum譯成廣東話俚語,用來責罵立法會上難以駕馭的(unruly)示威者。不知他又可有膽量(guts)照做?

        mickchug@gmail.com

        Michael Chugani褚簡寧

        中譯:七刻

        中譯:七刻

        Michael Chugani 褚簡寧

Source: http://news.stheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=318757§ion_name=wtt&kw=126

結婚前七天 by 嚴浩

最近社會上發生了一件悲劇,一位年輕女孩子在結婚前一天突然病危,第二天已經失救。不幸的女孩子患了天皰瘡,這幾天的專欄連續講免疫系統的問題,天皰瘡也是免疫系統出了事。報導的大意如下:女孩子是位專業人士,在結婚前一天被驗出肝酵素水平嚴重超標要緊急入院,病情瞬間急轉直下,出現多個功能器官包括肝、腎及心臟衰竭,第二天傍晚不治。女孩子在三個月前患上嚴重皮膚病「天皰瘡」,醫生懷疑她長期服類固醇致免疫系統減弱感染惡菌。女孩子也曾服用中藥治療天皰瘡。


免疫系統出問題來自經年的長期壓力,女孩子很年輕,壓力來自什麼地方?經歷了多長時間?難道完全沒有辦法補救?


報導繼續:「女孩子十六歲來港,初時功課追不上,發憤努力後連續取得優異成績,此後一直積極上進,學業和工作成就都上品。準備結婚三個月前突患上天皰瘡,全身皮膚長滿紅疹和水泡,醫生處方類固醇等藥物給她服食,並定期到皮膚科診所覆診,之後病情大有改善,除舌頭還有瘡泡外,其他紅疹已消失。病情在婚禮前七天開始惡化倒數,女孩子在工作時突然左腹劇痛併發高燒,服過退燒藥及皮膚抗生素後逐漸康復,婚禮前三天,皮膚科診所突然來電,指驗血報告顯示其肝酵素水平高達二千度(正常水平為五十度以下)。」


(未完)





Facebook專頁:嚴浩生活

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19029167&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150205

水銀的殺傷力 by 李碧華

香港衞生防護中心公佈,市面上有幾款美白面霜,水銀含量超標甚至達萬倍,使用者會腎炎、下肢腫脹、神經系統受損,記憶力衰退、味覺出現變化、腎衰竭……


水銀,又名汞或銾,含劇毒,銀白色,室溫下為液態的過渡金屬。中國人對水銀的認識,因它同「長生不老藥」有關,古代術士以硫、汞和一些玉石粉末混合成丸,煉丹惑眾。傳說中除了延生益體治療骨折之外,還可美容長保青春,所以直到今天還有女人以身試汞,明知危險,但「美向險中求」。歷史上秦始皇即位後便為自己建陵,以汞為水,活活在地宮中流動。陵墓建成亦死於丹藥,迷信長生的他很短命,希望愈大失望愈大,於東巡途中的沙丘平台駕崩,享年不過五十。


看過內地一則幾乎全家「遇害」的新聞。某日王女士見2歲的女兒小欣欣有些發燒,便在卧室量體溫,不小心把體溫計給摔破了,水銀珠子落在地上,拖把清理不了地板夾縫,她忙帶女兒看醫生,後來也忘了。水銀揮發,無孔不入,一家三口開始頭痛、肚子痛、渾身乏力,有中毒跡象,做尿汞檢查,才知那「小東西」的殺傷力驚人。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19029162&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150205

左膠即內奸 by 陶傑

伊斯蘭國斬殺了日本人質,又將約旦機師置籠中燒死。這是野蠻對文明的殘酷挑戰。


黑白分明,世界大戰已經開始。但是左膠有另一種扭曲的邏輯:中東的亂局,是美國製造的,伊斯蘭國恐怖主義的源頭,美國的中東石油政策要負責,所以美國才是元兇。


奧巴馬、布殊、克林頓才是「戰犯」,應該去白宮緝兇。如果此一邏輯成立,第二次世界大戰,希特拉崛起,因為英法帝國主義掠奪了過多的土地,梵爾賽條約,又對德國過度宰割,對德國不公平,英國和法國才是元兇。帝國主義者邱吉爾和戴高樂,應該為屠猶浩劫而終極負責。


然後左膠又告訴你:對付伊斯蘭國,要以「愛與和平」,只有「愛與和平」,才可以戰勝仇恨。


這種屁話,是左膠之神──六十年代的黑人牧師馬丁路德金始創的:「黑暗不可以驅走黑暗,只有光明。仇恨不可以驅走仇恨,愛才可以。」


左膠們的謬誤,是忽視了馬丁路德金的語境(Context)。馬丁路德金這番話的對象,局限在一個白人為主流的美國:美國的共和黨、3K黨、美國傳統棉花莊主而對黑人有偏見的後裔。此一語境的大前提:是他們都是基督教的文化天空下的人。馬丁路德金在提醒美國的極右翼和南方的奴隸主後代:不要忘記,你們的文化根源是耶穌大愛的聖經。


這是「對話對象」(Whom you address)的問題。只有在同一基督教的文化語境之內,「愛與和平」的感召才有用,甘地做到的,馬丁路德金和曼德拉終也做到了。


然而在基督教文化之外的世界,譬如伊斯蘭國和成吉思汗的蒙古,屠殺是牠們存活的意義,仇恨是牠們呼吸的氧份。對於獅子老虎,永遠不可能以「愛與和平」感召牠們改行素食,因為動物的基因,先天決定。


燭光會、We Are the World、大量所謂愛心,會令伊斯蘭國不再屠殺?你在做夢。只有比牠們兇狠十倍的復仇,才會制止恐怖。只有復仇可以化解仇恨。莎士比亞說:「你用針戳我,我不會流血嗎?你呵搔我的腋窩,我不會發笑嗎?你對我下毒,我能不死嗎?你攻擊我,我能不復仇嗎?」讀過莎士比亞,你能說馬丁路德金之流,不是傻瓜嗎?在生死關頭的戰爭世代,你說這等軟弱偽善之徒,不是危害人類的內奸嗎?

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19029159&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150205