2014年4月27日 星期日

七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2014 年 04 月 27 日 05 時 50 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

七 天 天 氣 預 報

天 氣 概 況 :
一 道 低 壓 槽 會 在 今 日 為 廣 東 帶 來 驟 雨 。 預 料 另 一 股 
偏 東 氣 流 會 在 隨 後 數 天 逐 漸 影 響 華 南 , 並 在 本 週 中 
期 為 該 區 帶 來 多 雲 有 雨 的 天 氣 。 

四 月 二 十 七 日 ( 星 期 日 )
風   : 東 至 東 北 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 大 致 多   雲   ,   早 上 短 暫 時 間 有 陽 光 。 有   幾   陣   驟   雨   ,   稍   後   有   一   兩   陣   雷   暴   。 
氣 溫 : 22 至 25 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

四 月 二 十 八 日 ( 星 期 一 )
風   : 東 至 東 北 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 天 色 明 朗 。 
氣 溫 : 22 至 26 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 90 。

四 月 二 十 九 日 ( 星 期 二 )
風   : 東 風 4 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 稍 後 有 幾 陣 雨 。 
氣 溫 : 22 至 25 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

四 月 三 十 日 ( 星 期 三 )
風   : 東 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 多 雲 , 有 幾 陣 雨 。 
氣 溫 : 21 至 24 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。

五 月 一 日 ( 星 期 四 )
風   : 東 風 4 至 5 級 , 離 岸 間 中 6 級 。 
天 氣 : 多 雲 , 有 幾 陣 雨 。 
氣 溫 : 21 至 23 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。

五 月 二 日 ( 星 期 五 )
風   : 東 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 有 幾 陣 雨 。 
氣 溫 : 22 至 25 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。

五 月 三 日 ( 星 期 六 )
風   : 東 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 有 幾 陣 雨 。 
氣 溫 : 22 至 25 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。

4 月 26 日 下 午 二 時 北 角  錄 得 之 海 水 溫 度 為 23 度 。
4 月 26 日 上 午 七 時 天 文 台  錄 得 之 土 壤 溫 度 為 :
0.5 米 24.5 度 ;
1.0 米 24.3 度 。

七 天 天 氣 預 報 插 圖
第 一 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 
第 二 天 插 圖 編 號 52 - 短 暫 陽 光 
第 三 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 
第 四 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 
第 五 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 
第 六 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 
第 七 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 

天氣報告@香 港 天 文 台 於 2014 年 04 月 27 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

上 午 7 時 天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 85 
天 氣 插 圖: 編 號 54 - 短 暫 陽 光 , 有 驟 雨 

  
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :

京 士 柏              23 度 ,
黃 竹 坑              22 度 ,
打 鼓 嶺              21 度 ,
流 浮 山              21 度 ,
大 埔                 21 度 ,
沙 田                 21 度 ,
屯 門                 22 度 ,
將 軍 澳              21 度 ,
西 貢                 23 度 ,
長 洲                 22 度 ,
赤 鱲 角              23 度 ,
青 衣                 22 度 ,
石 崗                 21 度 ,
荃 灣 可 觀           21 度 ,
荃 灣 城 門 谷        21 度 ,
香 港 公 園           22 度 ,
筲 箕 灣              23 度 ,
九 龍 城              23 度 ,
跑 馬 地              21 度 ,
黃 大 仙              23 度 ,
赤 柱                 22 度 ,
觀 塘                 23 度 ,
深 水 埗              23 度 。


For Drugs That Save Lives, a Steep Cost - NYTimes.com by Elizabeth Rosenthal

THIS month, amid great fanfare, the Food and Drug Administration approved a portable pocket-size device that injects a drug called naloxone to rescue people who become unconscious from overdoses of heroin and other opiates. Wider dissemination of this antidote, long used in emergency rooms and by some first responders, will certainly save lives.

The new device, called Evzio — which will be available to anyone by prescription — can be kept in the homes of those with drug problems or who take prescribed opiates, in schools, in police cars, in clubs. The F.D.A. fast-tracked approval of it because, according to Dr. Margaret Hamburg, the agency director, “People are dying” from opiate overdoses. She noted that drug overdoses had surpassed car accidents as the leading cause of death from injury in the United States, killing 16,000 people a year.

But there was one question that Evzio’s manufacturer has so far declined to answer and that the F.D.A. does not consider in its approval deliberations: How much is it going to cost?

It’s a simple question that goes unuttered throughout the American health care system. It’s a taboo subject. But our failure to ask it costs us dearly, experts say. We approve drugs and devices without considering cost-effectiveness, or even having a clue about price. We don’t ask for estimates and then are surprised when the nation is stuck with a $2.7 trillion annual health care bill.

In the case of the naloxone device, the question is germane because the drug itself is very old, and long off patent. A simple syringe filled with a dose of naloxone should cost about $3, said Dan Bigg, director of the Chicago Recovery Alliance, which has long deployed the drug in communities to reverse overdoses. He says giving the shot is “no more complicated than basting a turkey. It’s a no-brainer: You pull up this liquid and inject it into the muscle.”

But experts expect that Evzio could well be priced close to $500.

Part of the problem is that the United States does not have a body like the National Institute for Health and Care Excellence in Britain, which weighs in on the value of new devices and drugs. (The F.D.A.’s legal standard for approval is merely to determine if a drug, device or test is “safe and effective.”) How much better are they than what’s out there already? And what’s that improvement worth? Armed with those answers, most countries then bargain to get better prices. Absent such processes in the United States, the pricing of drugs and devices has become unmoored, experts like Dr. Marcus M. Reidenberg say, free of health logic altogether.

When he was editor of the journal Clinical Pharmacology and Therapeutics about a decade ago, Dr. Reidenberg tried repeatedly to get drug manufacturers to write an article on how they priced medicines. No one took him up on the offer. “The price,” he concluded, “is whatever the market will bear.”

For many doctors and health economists that conclusion was affirmed in December with the approval of Sovaldi, the first drug to cure hepatitis C. Breathlessly awaited by patients and doctors as a medical revolution for a deadly disease, most were agog when its maker, Gilead Sciences, affixed its price: $86,000, or $1,000 a pill, for a six-week course. Last week Gilead announced first-quarter earnings of $2.3 billion, driven by record sales of Sovaldi.

Yet many patients are unable to use the medicine, as doctors and insurers figure out how to afford it. “Costs alone cast a pall over the stunning success in achieving the long-hoped-for goal of a safe and effective therapy for hepatitis C,” a recent article in The New England Journal of Medicine said.

For many years, drug manufacturers have justified the high price of new drugs by citing their investments in research and development. But it has become harder to claim that it takes, say, $1 billion to bring a new drug to market, since many medicines originate with government-funded research, and drug companies frequently include activities like marketing in the calculation, said Steve Francesco, a New Jersey-based pharmaceutical consultant who has worked for both drug companies and governments.

The new argument from drug companies is simply this: Health is priceless. Asked about the high price of Sovaldi, John Castellani, president of the Pharmaceutical Research and Manufacturers of America, said: “Their lives, in short, will be transformed. The value to these patients, and to their loved ones and society — you can’t put a price tag on it.”

In the case of Sovaldi, it is true that a small subset of patients with hepatitis C will develop liver failure. And that $86,000 is cheap compared to the price of a liver transplant, as Gilead is quick to point out. But a vast majority of people with hepatitis C will have milder symptoms or none at all.

“To understand drug pricing you have to shed your sense of value as a consumer and as a noble human being,” Mr. Francesco said. “You have to put on the lens of the health care industry, where what you’re doing is looking for opportunities to maximize return.”

Some optimists are counting on the fact that several other drug companies are poised to market their own hepatitis C drugs; one alternative is already on the market, at a price that is about 10 percent cheaper. But if recent history is a lesson, that may not help bring down the price much.

When Gleevec, a miraculous drug to effectively treat a certain type of leukemia, was released in 2001, people at first choked at its $30,000 annual price tag. (Such drugs must be taken for life.) Within a few years there was lots of competition from equally effective but similarly expensive drugs, but the price didn’t go down — in fact it has more than tripled. “Gleevec was an amazing accomplishment, but the sons of Gleevec aren’t,” said Dr. Peter Bach, who studies drug pricing at Memorial Sloan Kettering Cancer Center.

So what of Evzio, the new naloxone injector? It is “nifty,” in the words of one early reviewer. It contains a training module and has an encouraging female voice, talking you through the injection process: “Now hold in place for 5 seconds. 5-4-3-2-1. Injection completed.”

But what is that ease of use worth? Kaléo, Evzio’s manufacturer, has not announced a price, in part because it said it had not anticipated the F.D.A.’s rapid approval. But its epinephrine auto-injector for people with severe life-threatening allergies retails for $400 per kit even though it is a less complicated product;, even the cheapest generic epinephrine pens retail for over $300 a pair. A week after winning F.D.A. approval Kaléo announced a $150 million debt-financing plan to support commercialization of Evzio, and its executives have said the company will have a patient-assistance program for those who could not afford the device.

But much naloxone is purchased by the public sector, where stretched budgets will go a lot further using an injection system that costs $3. Mr. Bigg of the Recovery Alliance said that to avoid using needles some police departments are using a kit to spray naloxone into the nose. But at $42, even that is straining budgets.

Mr. Bigg recently visited officials of Kaléo to review the new device. He is pleased that it will potentially get more of a lifesaving drug like naloxone into communities. But in the real world health is not priceless, he said: “The issue really is cost.”



Source: http://www.nytimes.com/2014/04/27/sunday-review/it-will-save-lives-but-whats-the-cost.html?ref=elisabethrosenthal&pagewanted=print

服用食療必須知道(一) by 嚴浩

讀者來信說不願意服用布緯食療,但家人堅持,為了吃還是不吃一再吵架,在這種氣氛下,這位讀者勉強服用布緯食療半年,發現病沒有改善,想放棄,但家人還是不同意她做手術,這時候應該怎麼辦?


(六個月前的來信)「我本人於三個月前婦科檢查發現子宮生了一個腺肌瘤約5cm,來經期間流大量經血,曾找了三位婦科醫生檢查是否須要割除這個瘤,有二位贊成割除它……」


從信中瞭解到對治療方法的分歧是從醫生們意見不統一開始的,兩位醫生建議手術,一位反對,家人也反對,患者不知道怎麼做決定,在不情願下服用食療,心情更焦慮。這件事如果發生在我家,譬如我自己身上長了腫瘤,我當然堅持服用食療,反正醫生的意見都不統一,但如果我不相信而家人相信,那麼煩惱就開始了,或者我相信食療但家人不相信,也一樣是煩惱的開始。怎麼辦?


答:「首先十分抱歉食療給您的生活帶來困擾,但是我依然感謝您的分享,對此我的建議如下:


1、儘管我介紹的食療在讀者中有很多正面反饋,但是食療主要是為了防患未成為病之前的病;再者,一種食療不可能適合所有人,就好比一種藥物也不可能適合所有人,包括個人的體質因素、生活習慣的因素、情緒因素、甚至可能是基因的因素,等等都會有影響,所以請您和家人一定要客觀對待食療方法。通常食療如果對個人有效,快的在兩、三個星期之間便有初步改善跡象,您已經嘗試超過半年都無進步,那麼可以放棄這種食療,尋求其他解決的方法。」

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18701560&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140427

哪些人愛飛機餐? by 李碧華

大家都有不少乘搭飛機經驗,大多覺得飛機餐不好吃,有些「嘴刁」的根本不吃,在上機前來一頓好的,全程大睡別打擾。


大家覺得不好吃是食物出問題?德國有研究公司指,當身處高空,人的味蕾處麻痹狀態,隨着海拔高度上升,味蕾對鹹和甜的感知度會再下降三成,云云。


別全諉過於生理狀態了,飛機餐一早在廚房中配搭好再急凍翻熱,沒有選擇,都是大路貨普通料,無法引起食慾。再者,在那麼困囿,充滿壓迫感,動輒碰撞到自己和旁人的方寸之地像儍瓜般一口一口遷就地吃,滯留胃中不易消化,並不好過。


但,世上也有人愛飛機餐的:


(一)有特殊癖好,愛飛機餐一盤數格的分配,覺得充實又一目了然,有「無缺」感,滿足。


(二)頭等艙季度推出特別設計菜式時,你當上嚐鮮的貴賓,可以驕其同儕,是身份象徵。


(三)對未來的旅程充滿憧憬,心情歡快,一切可原諒,不計較。


(四)餓。


(五)同心愛的人一起「暈浪」,吃什麼都好味──這是「心」的事,「味蕾」沒資格發言。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18701553&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140427

奧巴馬的「苦笑」 by 陶傑

總統奧巴馬訪問日本,海內外的中文傳媒,帶着一股醋意,在旁窺探,生怕美日之間,打得火熱,有點像一個疑神疑鬼的老婆,看見丈夫出門,遠遠在後面跟蹤──知道這個壞男人去找情婦,好,看看你跟狐狸精如何鬼混。


人家美日之間,有歷史的交情。譬如,美日官方有一個「美日友誼委員會」(Japan-United States Friendship Commission),促進美日的文化、藝術、知識份子之間的了解;美日也有一個「青年領袖交換計劃」,全年互派精英。日本是遠東最大的君主立憲民主自由國家,美日有共同的信仰,這一點,與中國人的「視覺」裏,認定日本「有一天有了原子彈,一定核襲美國、報復廣島原爆」之一廂情願,頗有點不同。


中國人明明內心崇美,子女和財產,喜歡托庇於美國,但又拒絕美國的「普世價值」,對於奧巴馬訪日,中文傳媒以「中日國情」為經,以「醋漢捉姦」的心理為緯,在疑惑和焦躁之間,果然看出了許多西方傳媒看不出名堂的「細節」。


譬如,人家奧巴馬明明宣示,美日共同防衛尖閣列島。中文傳媒都在潛意識中拒絕相信,於是終於「發現」:當奧小巴被問到「如果解放軍攻打釣魚島,美軍會否出動」時,奧小巴面上「露出苦笑」。


奧巴馬既然「苦笑」,即是內心虛怯了。美國跟日本的「盟友」關係,不是真的。


但是奧巴馬臉上的「苦笑」,「苦」在哪裏?奧巴馬是黑人,黑人的祖先是黑奴,世代有創傷,凡黑人的笑容,由歌手阿姆斯特朗(Louis Armstrong),到明星摩根費曼,笑起來,都有一絲苦澀。奧巴馬的笑臉,你以為會像中國諧星趙本山老師之燦爛與純真?


中文傳媒又發現:雖然奧安共晉壽司,奧巴馬也說,壽司味道好,但奧巴馬吃不到一半,就放下了筷子,這又是個喜訊:證明美日還是「同床異夢」。


看美日鴛鴦交頸,八肢相纏,中國人真是複雜,都希望奧巴馬下次再訪問中國時,用中文高歌一曲:「我的心裏只有你,沒有她,你要相信我的情義並不假……」

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18701550&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140427