2014年10月7日 星期二

七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2014 年 10 月 07 日 06 時 15 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

七 天 天 氣 預 報

天 氣 概 況 :
一 股 乾 燥 的 東 北 季 候 風 會 在 未 來 數 天 為 華 南 帶 來 普 
遍 晴 朗 的 天 氣 。 同 時 , 熱 帶 氣 旋 黃 蜂 會 橫 過 西 北 太 
平 洋 , 大 致 移 向 琉 球 群 島 及 日 本 以 南 海 域 。 

十 月 七 日 ( 星 期 二 )
風   : 東 至 東 北 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 天 晴 , 日 間 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 24 至 29 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 50 至 75 。

十 月 八 日 ( 星 期 三 )
風   : 東 至 東 北 風 4 級 , 間 中 5 級 。 
天 氣 : 大 致 天 晴 , 日 間 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 25 至 30 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 50 至 75 。

十 月 九 日 ( 星 期 四 )
風   : 東 至 東 北 風 4 級 。 
天 氣 : 大 致 天 晴 , 日 間 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 25 至 31 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 55 至 80 。

十 月 十 日 ( 星 期 五 )
風   : 東 至 東 北 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 大 致 天 晴 , 日 間 天 氣 乾 燥 。 
氣 溫 : 25 至 31 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 55 至 80 。

十 月 十 一 日 ( 星 期 六 )
風   : 東 至 東 北 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 26 至 31 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 60 至 85 。

十 月 十 二 日 ( 星 期 日 )
風   : 東 風 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 26 至 31 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 60 至 85 。

十 月 十 三 日 ( 星 期 一 )
風   : 東 北 風 4 級 , 間 中 5 級 。 
天 氣 : 天 晴 乾 燥 。 
氣 溫 : 25 至 30 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 50 至 75 。

10 月 6 日 下 午 二 時 北 角  錄 得 之 海 水 溫 度 為 28 度 。
10 月 6 日 上 午 七 時 天 文 台  錄 得 之 土 壤 溫 度 為 :
0.5 米 29.3 度 ;
1.0 米 29.5 度 。

七 天 天 氣 預 報 插 圖
第 一 天 插 圖 編 號 50 - 陽 光 充 沛 
第 二 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 三 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 四 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 五 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 六 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 七 天 插 圖 編 號 50 - 陽 光 充 沛 

天氣報告@香 港 天 文 台 於 2014 年 10 月 07 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

上 午 7 時 天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 25 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 71 
天 氣 插 圖: 編 號 50 - 陽 光 充 沛 

  
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :

京 士 柏              24 度 ,
黃 竹 坑              25 度 ,
打 鼓 嶺              20 度 ,
流 浮 山              21 度 ,
大 埔                 24 度 ,
沙 田                 24 度 ,
屯 門                 23 度 ,
將 軍 澳              22 度 ,
西 貢                 23 度 ,
長 洲                 25 度 ,
赤 鱲 角              25 度 ,
青 衣                 24 度 ,
石 崗                 22 度 ,
荃 灣 可 觀           21 度 ,
荃 灣 城 門 谷        23 度 ,
香 港 公 園           24 度 ,
筲 箕 灣              23 度 ,
九 龍 城              23 度 ,
跑 馬 地              25 度 ,
黃 大 仙              24 度 ,
赤 柱                 24 度 ,
觀 塘                 23 度 ,
深 水 埗              24 度 。


頭條日報 頭條網 - Civil disobedience protest is not a revolution. by Michael Chugani

The term Occupy Central has become a misnomer. It has become a misnomer because no one has occupied Central. They have occupied Admiralty, Causeway Bay, Mong Kok, and Tsim Sha Tsui but not Central. That is why the term Occupy Central is a misnomer. The word "misnomer" means a wrong or inaccurate use of a term. For example, it is a misnomer to call Leung Kwok-hung Longhair because his hair is not long anymore. It would be even more of a misnomer to call him Longhair if he starts to go bald as he ages. To go bald means to lose your hair. The word "age" when used as a verb means to grow old. Wine-makers age some types of wine to improve their quality.

        S ome foreign media, including Time Magazine, have described the current democracy uprising in Hong Kong as a revolution. But democracy leaders say their civil disobedience protest is a democracy movement, not a revolution. I have also called it a revolution. The exact meaning of a revolution is an attempt by large groups of citizens using force to overthrow a government and replace it with another one. The word "uprising" has a similar meaning although an uprising usually involves fewer people than a revolution. The large groups of citizens who joined the civil disobedience protest have not used any violence so far but they want to overthrow Chief Executive Leung Chun-ying and force the central government to cancel its political reform decision. To me, that is a revolution, but a revolution without the use of force.

        I also think the civil disobedience protest could evolve (gradually change) into anarchy. That has already happened in some parts of Hong Kong. There is anarchy when there is political disorder, lawlessness (people not following the law), and a government that is unable to govern. Protesters have blocked the central government offices and the chief executive's office. The government is, therefore, unable to govern properly. There is now political disorder in Hong Kong. Civil disobedience protesters are not following the law. They have even prevented civil servants from going to work. It is anarchy.

        * * *

        「佔領中環」已經成為一個誤稱(misnomer),它變得名不副實(misnomer),因為根本沒有人在佔領中環。他們佔領了金鐘、銅鑼灣、旺角和尖沙咀,就是沒有佔領中環。因此「佔中」已不再是個對確的名稱(misnomer)。Misnomer這個字解作錯誤或不當的用詞。例如,喚梁國雄為長毛,早已是不恰當的稱呼,因為他已不再長髮披肩。若他隨着年華老去(ages)而變禿頭(go bald),那叫他長毛就更名不副實(misnomer)。To go bald就是脫髮而變成禿頭。Age可作動詞用,解作變老。釀酒師也會讓某些酒變陳舊(age),令它們更為醇厚。

        有些外國傳媒,例如《時代雜誌》,把現時香港的民主起義(uprising)說成革命(revolution)。但一些民主領袖則謂,他們的公民抗命示威只是一個民主運動而非革命(revolution)。我也把之稱為革命(revolution)。Revolution的實質意思,是一大群的公民以武力嘗試推翻政府,並以新的政權取代。Uprising也有類似的意思,不過uprising通常比revolution牽涉較少的人。眾多的公民參與了公民抗命示威,至今也沒有使用任何暴力,他們要推翻特首梁振英,及迫使中央政府收回其政改決定。於我而言,它仍是一場革命(revolution),不過是一場沒有使用武力的革命(revolution)。

        我也想過,這場公民抗命或會轉化(evolve)成無政府狀態(anarchy)。這在香港某些地方已經發生了。Anarchy就是出現了政治騷亂、目無法紀的人(lawlessness),而政府又未能管治。示威者已封鎖政府總部和特首辦。因此,政府已未能真正的管治。香港也存在政治動盪,公民抗命的示威者不服從法紀,甚至阻礙公務員上班。這就是anarchy。

        mickchug@gmail.com

        中譯:七刻

        Michael Chugani 褚簡寧

Source: http://news.stheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=303989§ion_name=wtt&kw=126

健康從心態開始 by 嚴浩

(續昨)29,午時屬心,此時可散步一刻鐘,閉目養神,則心氣強。(午時是中午11點到1點,吃過飯散步15分鐘,然後閉目養神片刻,對心臟的健康很有幫助。)


30,人生一切事業,皆以精神為根本,而精神之衰旺強弱,全賴心神之靜定不亂,一個亂字,足以妨礙一切工作。(這裏的心是心神,不同上文的器官,但心神也影響器官的健康,心神定而不亂,則血液運行暢順。)


31,養病治病不可求速。因性急助火,火旺損氣,反而不美。另不可貪多,貪則無恆而性急,況百病由貪而起,不可再貪以重增病苦也。(病去如抽絲,細胞需要時間排毒,需要時間修復,這個過程要養,不可以貪快。百病由貪而起,大部分的病是貪吃出來的,太積極運動也是貪,所以也一樣傷身。)


32,大病自救法:一、不要怕死,決信我這個病,非但可以養好,並且身體可以格外健康,保證長壽。因為自己機體中本有特具的能力,不是空言的安慰。二、相信不用醫藥或靠何種營養食品,一定有自己除病延年的妙法。三、從今日起,我決定不許再去打擾我那病體,不許想着我那個病是如何病的,好壞都不許去計較它,只做個無事人。四、在這修理期內,不許想念工作,也不許悔恨喪失了時間和工作,專心一致,否則又遲誤了。(老大夫推行用散步、安心、食療改善健康。老大夫的年代沒有「生物共振儀」,建議在開展食療前先去做一個測試,為自己度身定做一套適合自己的食療,享受現代科學帶來的理性與安心。溫馨提示:有病看醫生。)





Facebook專頁:嚴浩生活

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18891313&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20141007

偽熱臉貼冷屁股 by 李碧華

看到笑話一則:──


立法會議員鼠王芬,昨(十月六日)早去到政總外,與佔領學生「交流」。


熬過多回血洗清場傳言折騰,他們再辛苦仍然留守,堅毅精神令人敬佩。鼠王芬還去問「為何對須過半數提名出閘沒有信心?」以及形容佔領有如「食糖減肥」,是用錯方法。其智商確與眾不同。學生怎麼反駁?


──「總比服毒好。」


真是言簡意賅。過街老鼠,次次開口及着脷,貽笑大方,攀到這位也很「令人敬佩」。具自知之明者,深諳「唔出聲冇人話你啞」之道,不會熱臉貼上冷屁股,何況是張人人心中有數的虛偽熱臉?自發爭取真普選的學生當然不賣帳。


已給她下台了。


如果有人冷冷回答:「總比食老鼠藥好。」就更應了。


因為劇毒一服即死,一了百了。但老鼠藥比毒藥「毒」的,是不會馬上一命嗚呼,反而五臟六腑全爛了,苟延殘喘,沒有吃喝拉撒睡言行思想之本能和自由,尸居餘氣,生不如死。農村老鄉食老鼠藥自殺(並非求減肥),是因為貧困買不到痛快的毒藥,或只得A B C三款老鼠藥可揀,或被餵。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18891308&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20141007

狼不來也不去 by 林夕

10月4號晚,狼來了。


在現場也有議員一路提醒我們,今晚風聲緊,清場消息來自羅致光。但因為是羅致光,關係千絲萬縷,我覺得被作為吹風工具的機會偏高,加上那夜主題是反暴力,我是狼政府,明明在玩民意消耗戰,也不會貿然在那夜動手,果然平安過渡。


10月6號夜晚,狼又來了。手機訊息不停閃亮,四方八面朋友互通消息,留言散播流言,當夜凌晨三點,政府會來真的,全力清場。這已不是第一次,應該也不會是最後一次。


這次動用更高武力清場,會覺得比較可信,因為,當風筒吹風的級別更高更多。最初有唐英年、董建華、八大校長、宗教界領袖等等一起公開勸喻學生撤退,這不夠嚇人,校長最擔心學生出事,宗教界向來宗旨是多一事不如少一事;後來連陳日君,連李國能都放話了。連字的意思,一是李國能就此事罕有發言,言必可信;二是陳日君最初勸進,忽然放過來勸退,更具震懾力。


為此,我與朋友的線連來連去討論,信還是不信?如果我是狼政府,現在分明玩拉布,玩民意爭奪戰:拖吧熬吧,最好由反佔中雇傭兵點火,由受影響市民的怨氣渲染,失去中間溫和支持者的理解同情。怎麼笨到在此時此刻再犯眾憎,挑撥更多人出來?還有,讓風繼續吹,吹得學生自動離場,是解決當前危機最低成本方法,是不戰而勝至高兵法,不宜輕易上當。


結果一夜又無事。賊未過,兵又興。有人傳來口信,替德高望重者可惜:萬一學生真的聽權威者言,在對話都未撈得一場前就此無功而退,初衷盡棄,吹風筒豈非這場運動的千古罪人?


我答:這個當,誰也註定要中。人命當前,理智分析枉然,寧可錯信千次,也不敢坐視六四重演一回,那時也一樣是千古罪人。


所以這招高明極,狼不來也不去,累的你們賊死之餘,也讓你們鬧分裂,今天張超雄就聲討沈祖堯陳日君李國能:在這關口上竟然叫大家撤退?然後朋友又罵張超雄,狼要是真的來了,這責任你負得起?


高啊,高在狼成功讓我們對狼政府已完全失去信任,不能用文明理性猜度牠的策略,在越亂對牠越有利的前提下,更不能低估牠獸性大發的機會。此刻,幾乎可以看見狼一臉奸笑,信不信由你們,最好信,否則,你們看着辦吧。




Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18891307&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20141007

白種的稻草人 by 陶傑

在特區警方放胡椒噴霧的亂局裏,電視新聞直播,最有趣的畫面,是在一片廝殺聲之中,有一個警官,是白種的洋人。


白人穿制服,由於其不同的膚色與不凡的器度,在一片黃種的特區警察中,特別鶴立雞群,在亂局裏,特首梁振英和警務處長曾偉雄,想起了白人的形象功能,故意將一個洋人派到前線做指揮官,讓洋人穿制服、維持秩序,希望這個白種警官,能激發中華民族的崇洋自卑的畸形心理,令和平示威者看見洋警官,潛意識之中產生親和感,聽洋人的話,能乖乖和平散去。


但可惜這張白人警官的種族牌,打得太弱。示威的年輕人不是傻仔,他們看出這個洋人只是一具白種的稻草人,稻草人沒有生命,而且也勢孤力單。不錯,中國人是崇洋,特區政府模仿中非的黑鬼皇帝博卡沙一樣,僱用四個赤膊的白種鬼佬,替黑人皇帝抬轎,會增加黑人的民族自豪感,但除非梁班子請得動彭定康、克林頓、貝理雅,或者王儲查理斯來到金鐘向學生喊話──不是不可能的,中國連基辛格都花得起錢,是錢的問題──否則胡亂用一個白人臨記,對香港的年輕人,震懾力遠遠不夠。


但梁曾這樣引進外國勢力,會有副作用:第一,前線指揮官用洋人,證明香港「回歸十七年」,炎黃子孫的警察沒有一個有能力在前線指揮,關鍵時候,證明還是洋人靠得住。


第二,該白人警官,必是殖民地時代留下來的英國人。英國人靠得住嗎?會不會是肥彭的卧底,故意下令施放催淚彈,讓中國人的警察,跟炎黃子孫的示威者自相殘殺升級?


看見電視畫面的白人警官,我想起詩人吉普齡的名句:Take Up the White Man's Burden,在中國人互咬的時候,不論是「太平天國」的戈登將軍,還是國共內戰的馬歇爾,還是白人最有一言九鼎的干預之效,殖民主義是偉大的,只是玩種族牌,我為梁班子擔心,因為這張好牌,神妙之處,嘿,中國人終究玩得不精。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18891305&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20141007