2013年7月2日 星期二

該做的三件事 by 王維基

2013-07-02

Source: http://lifestyle.etnet.com.hk/column/index.php/internationalaffairs/rickywong/18493


  從網上看到中大校長沈祖堯在開學典禮上的講辭,他建議大學生在四年的大學生活裏應做三件事:第一,每月看一本與主修本科無關的書,這本書與你能否在考試中獲得好分數並無直接關係,例如是宗教、攝影,或任何範疇的書,擴闊視野;第二,每年亦結交一個不同國籍的同學,認識別人的文化;第三,在學校內結識一些與你志同道合的朋友。

 

  最近我亦建議我們的工作團隊,多看一些平時提不起興趣的書,因為這樣做才能擴闊知識領域,尤其是編劇同事,擁有廣闊和不同的思維才能寫出好的作品。這個做法,對工作,或為人修養亦帶來裨益。

 

  出國旅遊,不要滿腦子都是熱門的旅遊點,或只去一些自己喜愛的目的地,應走到一些平時鮮有機會踏足的地方,看看這個世界,感受一下世界的苦與樂。

 

  最後,多結識與你志同道合的朋友。工作佔人生超過一半的時間,結識在工作上有同樣目標的人,一起奮鬥,才能豐盛生活。

 


轉載自晴報

 

頭條日報 頭條網 - The morons at the Transport Department by Michael Chugani

2013-07-02

Source: http://news.hkheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=244197§ion_name=wtt&kw=126


I attended yesterday's July 1 street protest as an observer. An observer is someone who watches or observes something without participating (taking part). I observe the July 1 protest every year to help me understand the mood of the people. I don't participate so I can remain independent when I write my newspaper columns and do my TV shows. While observing yesterday's protest, I suddenly had an idea. I want to hold a one-man Occupy Central civil disobedience protest. A one-man protest means just one person taking part. The common expression "one-man band" means one person doing everything.

        T he expression "civil disobedience" means peacefully disobeying laws. My one-man Occupy Central civil disobedience protest will have nothing to do with universal suffrage. It will be about traffic lights. The morons (idiots, imbeciles) at the Transport Department time traffic lights in such a way that pedestrians are given only a few seconds of green light to cross the street. But vehicles are given several minutes of green light, which means pedestrians have to wait a long time to cross the street. Why should vehicles be more important than pedestrians? I have written about this many times before but the morons at the Transport Department don't care.

        I'll do my one-man Occupy Central protest during rush hour. I'll cross Queen's Road Central near Lan Kwai Fong when there is a green light for pedestrians but I'll then lie in the middle of the road when the pedestrian light turns red. This will block the vehicles from moving unless the drivers decide to run me over (drive into me). But I don't think they will dare. My civil disobedience protest will bring traffic to a standstill (not moving at all). I will lie there until the police carry me away. Maybe some street-sleepers will join me. I am sure there will be a lot of media coverage. That will teach the morons at the Transport Department a lesson.

        ***

        我昨天以觀察者(observer)身份出席七.一街頭示威遊行。Observer就是單單觀察(observes)而不參與(participating)的人。我每一年都觀察七一遊行,好讓我了解港人的心情。我不會參與(participate),好使我自己寫報紙專欄和電視節目時能保持獨立。當我觀察(observing)昨天的遊行時,我忽發奇想:我要辦一個一人(one-man)佔領中環公民抗命(civil disobedience)示威。One-man protest就是只有一個人參與的示威。常見的習語one-man band,就是一個人一手包辦所有事情。

        習語civil disobedience即是公民抗命(和平地違反法例)。我的一人(one-man)佔中公民抗命(civil disobedience)示威,跟普選沒有關係。它將會關乎交通燈。運輸署的笨蛋(morons)就交通燈時間的分配,令行人只得幾秒鐘綠燈過馬路,車輛卻有數分鐘的綠燈,意味着行人要等很久才可過馬路。為甚麼車輛永遠比行人重要?我曾經就此事在專欄中寫過好幾次,但運輸署的笨蛋(morons)從不理會。

        我會在繁忙時間發起我的一人(one-man)佔中示威。在蘭桂坊那邊的皇后大道中,綠燈時我會橫過馬路,但當行人燈轉紅時,我會躺在馬路中央。這樣會阻礙車輛前行,除非司機決定要輾過我(run me over),但我不認為他們敢這樣做。我的公民抗命(civil disobedience)示威會令交通停滯(standstill),我會躺在那兒直至警察把我抬走,或許有些露宿者會加入。我肯定這會有許多傳媒報道,那便能好好教訓一下運輸署那班白癡。

        mickchug@gmail.com

        中譯:七刻

        Michael Chugani 褚簡寧

屋 企 by 李碧華

2013-07-02

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18318721&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20130702


廣東人稱「家」為「屋企」(Kei音):「返屋企」、「去我屋企度打牌」、「上過你女朋友屋企見家長未?」……


「企」不是俗語:企望、企盼、企羨、企業、企圖、企鵝、企禱……當中有文藝浪漫亦專業,還加上姿態──帶着希望踮起腳,引伸為「有明天」。


究竟廣東話「屋企」是否來自唐代古語「屋架」?抑或客家話之「屋下」?就待專家去深究吧。只是大家的「屋企」,乃一處溫暖平和親切之所,充滿安全感,扔掉假面具,發洩真性情。屋企人,是一些互相得罪得起,沒有隔宿之仇,為你着想為你犧牲,最親愛的人。


在香港出生、成長、發展、安居,香港就是屋企。花了精神心血力氣,喜見繁榮安定,當然憎厭一些異形、敗類、暴民、假借愛港之名,以粗鄙暴戾社團式恐嚇手段來破壞搗亂。沒有人比我們更愛香港,不想見它被染紅染黑,被洗腦被打壓,且官迫民反,淪落不堪。我們想在屋企行行企企食飯幾味逍遙自在共享天倫,累極了,倒頭大睡自然醒,過自由快樂日子。


──但,屋企有賊!

餘孽與遺恨 by 陶傑

2013-07-02

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18318718&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20130702


行政會議的葉劉淑儀坦言批評:梁特府「班子弱,經驗少,新人多」,有的官員不稱職,老實不客氣點名要換人。


葉太太自己,不是新人,是殖民地時代經英國人一手培訓,而且後來到美國史丹福深造,她過來人知道從前的政府,為何有權威,快人快語,講了真話。


問題是一九九七年,改朝換代,包括葉太太在內,英國人培養出來的人才,雖然經鄧小平首肯,可以原班過渡,香港的傳統親中基層,一直不服氣,認定這種人是「港英餘孽」。


「港英餘孽」是一個民族情緒濃烈的仇恨名詞。首先一個「孽」字:是很壞很壞的壞人,「餘孽」,即殘剩下來的壞份子。「港英」沒有了,「餘孽」既留下一大把,那麼所謂「港英」,必定是一個延綿一百五十多年的罪惡政權。


然而,邏輯的問題來了:既然「港英」這樣壞,為什麼中國由英國收回香港時,又要保留「港英」留下的司法、廉政公署、文官制度、居屋等等?還要保證「港英」留下的價值觀,五十年不變?


「港英」如果沒有問題,則亦無所謂「餘孽」。相反,中國的「文革」,是禍害人類文明的一場超級罪孽,所以,只有「文革餘孽」,並無「港英餘孽」。


但是中國人的腦筋有一點基本的殘障,他們被極端的政治洗了腦。被「革命思想」洗了腦的人,視一切「前朝」為罪惡:赤柬上台,把美國扶植的龍諾政府的軍政人員殺光;伊朗的高梅尼上台也把巴列維王朝的舊人殺光。中國的毛主席,一九五○年也一樣。


葉劉淑儀抨擊梁班子「經驗少,新人多」,但梁振英是中國培養的人,他的思想和詞彙,都與中國合切,革命的梁特首,絕不會起用經驗豐富的「港英餘孽」──在香港愛國同胞的眼中,沒有像赤柬一樣把「港英餘孽」都「鎮壓」乾淨,已經很「文明」,十分客氣了。一個人一旦「革命」過,必然沾上極端的病毒,如中國樣板戲「紅燈記」的名句:「仇恨入心要發芽,要把黑地昏天來燒塌」,這一輩子,他的思維方式,是回不了頭的。這是人性脆弱和險惡之處。香港的教育,中英數理化都有,就是缺了一課「革命學」和「中國仇恨學」。

地產代理決定「七七」遊行 by 施永青

2013-07-02

Source: http://www.am730.com.hk/article.php?article=161423


【am730專欄】梁振英預言今年「七一」遊行的人不會少,起碼多了一批地產代理。可見他是不會不知道,他的房屋政策對地產代理行業已造成多大的傷害。但是他的態度很鮮明,就是決不會因為地產代理反對就改變他的政策,因為他認為這方面的政策是獲得民意支持的。梁振英的民意支持率每況愈下,他當然不願意改變這項多少可以替他加分的政策。

梁振英出身於地產界,但他當選特首,地產界人士並不特別雀躍;因為大家都知道他一定是政治利益先行,不會照顧界別利益。但這是當特首應有的態度,所以地產界人士並沒有因此而責怪他。問題是他開的藥方,副作用太大,療效卻有限,而他卻堅持要社會吃這種不會醫得好病的毒藥。我們擔心,社會最終要為他的冥頑不靈而付出代價。

董建華推出「八萬五」的時候,哪個政黨不支持?他們只會懷疑政府的決心與能力,擔心政策無法迅速落實,到政策的負面影響出來後,政客就紛紛把責任推給特首,不願意承認自己也曾積極推動過「八萬五」的落實。這種情況很可能會發生多一次,當重徵印花稅的負面影響出來之後,議員又會紛紛不認帳,絕口不談自己曾支持過這項政策。界內有人打算把議員在這方面的取態記錄在案,將來要他們無可遁形。

地產代理界並不反對政府調控樓價,以讓更多的人可以買到樓,可以改善生活。然而,政府現時選擇行的路,治標不治本,扭曲了市場,又傷害小業主的業權,卻達不到助人置業的目標,反而傷害了很多與房地產相關的行業,連很多正常的商業活動也被殃及,對香港的競爭力造成嚴重的破壞。

很明顯,要將存量房的價錢壓到普通人也買得起是一條不可行的路。這意味着樓價不能跌一兩成就算,而是非跌四五成不可。這將置一百二十多萬小業主於一個怎樣的境況?他們的資產價值會大幅被蒸發,甚至成為負資產。社會的消費能力與再投資能力將大幅萎縮,經濟隨即失去動力,市民的生活不會好過。

因此,較有效的助人置業的方法是透過政府有較大主導能力的新增房市場。只要政府把梁振英主張的「港人優先,自住優先」的原則應用在批地條文上,規定樓宇建成後只能賣給港人的首次置業者;那將來的樓價就會受到首次置業的港人的負擔能力所制約。而地產商在競投這類土地時就會出相對低的價錢,地價下跌後,未買樓的人就會相對安心。

可惜,政府自己賣地時並沒落實這項原則,卻用各種不同的印花稅去阻攔非港人非自住的買家買小業主的樓。這豈不是要小業主付出代價去完成政府的社會政策。這叫小業主怎麼服氣?因此,7月7日上午10時由維園出發的遊行,有不少小業主亦會參加。他們要想政府知道,作為業主,他們應有選擇出售對象的權利,政府不應隨便干預市場。

 

甚麼人說甚麼話 | 晴報Sky Post‧日日好心情 by 劉天賜

2013-07-02

Source: http://www.skypost.hk/column/劉天賜/007010001002/%E7%94%9A%E9%BA%BC%E4%BA%BA%E8%AA%AA%E7%94%9A%E9%BA%BC%E8%A9%B1/100392


有部分演藝學院學生在畢業禮中,以粗口手勢、雙手交叉、象徵向死者致哀三鞠躬、以屁股向梁特首等等身體語言(戲劇語言)表達他們的不滿情緒。
評論中,有不同的意見。讚好的,不認為「禮樂崩壞」,指乃歐美年輕人異見的表達方式,反而梁振英竊高位才是「崩壞」!批評者認為,沒有人教學生正當的反對方法,應該不上台接受他頒授的文憑。我的意見接近後者。
首先,中國人該有中國傳統的文化修養,甚麼身份說甚麼話,做甚麼事,這是基本的生活態度。大專畢業生乃受過教育的人,該有自己身份的尊嚴。面對最不滿意的仇人時,該有讀書人的身份與態度。參加莊嚴的畢業禮,便要懂得尊重該場合和該場合的主人家—校方。不文行為的確有失身份,也對場合不敬。
對梁振英的政府可以不滿,對他本人可視為仇敵,但該以知識分子身份和身處場合應有的態度表達,不到場、留空位或在場外示威都適合。