2013年7月6日 星期六

「男性遠離」 by 李碧華

2013-07-06

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18324153&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20130706


台灣新北市一間經營十多年的牛肉麵店,數月前突然張貼告示:「限女性顧客點餐,男性遠離」


有人覺得奇怪,問老闆,他只回應是「私人理由」。網民猜測因老闆娘太靚,被男顧客騷擾過,所以有上述規則。


歸根究柢,是個護花無力的窩囊夫吧。女人長得美,幾生修到,怕人看蝕了,不高興被調戲了,醋意不淺,便應把她像花一般供養在家,澆水施肥日照,好生照拂,讓她嬌貴美艷,賞心悅目。


但得看店呀,就請個侍應招待客人,點餐抹桌這些工夫豈容老闆娘落手落腳去操勞。她不過每日來「巡視業務」,坐久了會累,回家歇着,待老闆打烊後給她捎點夜宵甜點。或相夫教子,或shopping掃貨,好不愜意。一位靚太,理應這樣過日子──若否,靚來作甚?


嫁了個賣牛肉麵的,算了,同甘共苦維持生計,食客紛至,生意興隆呢,怎能限制不准男的埋身?女的也有好色之徒呀,避無可避。這樣的告示是「小器小男人」自白書。


沒資格金屋藏嬌,只好容忍紅粉當爐了。怨自己吧,還怪客人?

無黨無派的愛港印象派 by 林夕

2013-07-06

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18324161&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20130706


杜文澤說:「不懂事,無知識的人,會說,遊行、示威,會搞亂香港。」


阿澤,你說這話,就有違毛主席的教導:團結大多數,孤立少數,打擊一小撮。這可是鬧革命搞全民運動的至高法則噢。須知目前認為遊行示威會亂港的,除了愛港的力量及聲音以外,也絕非是一小撮人的成見。


你這話,也說得不夠準確。反遊行示威的,有些是太懂事、太識時務,有些有知識欠通識常識,只懂自己謀生的專業知識,有些更是明事理識大體之輩。這些人通常都是前輩。


我就曾經跟一位前輩為亂港論辯論得耳臉俱紅,火頭正是由愛鬧事的議員點起。前輩很懷念港英時代談吐衣着得體的議員,痛恨講粗口拋物議員,說他們有破壞沒建設吵鬧完就走教壞細路一代不如一代──直說了篇千字文。輪到我了,他說拋物議員拋完就走,我問他有看過立會開會實況錄播嗎?他說,才沒有這時間閒情看這個。我說,沒有?又沒時間又要有意見,剛巧有時間看到電視新聞,所有判斷只憑節錄過的片段得來──下刪一千字。


前輩被逼得太緊了,有點哽咽着說,無論如何,我真是不願意看到香港亂成這樣啊,越亂大陸就越有藉口插手啊,這分明是個大陰謀啊。那一刻,我也明事理識大體起來,只能說,我們是否不講粗口,不遊一遊行示一示威,什麼都不做,安坐着不亂不吵就能應付這陰謀呢?也只能說到這裏了,我不可能要求他去看立會財委會會議過程,再上網看遊行人士的心態。


再爭辯下去,就要不歡而散,讓他更認定我等支持遊行示威之輩,就是兇悍無禮。光光是一場和諧的家常話,一聊到政事,就亂了本來的輩份關係,更何況示威,鬧這鬧那,不亂港才怪。


阿澤,前輩無黨無派,只是個真心愛港的印象派,像他這樣來不及動之以情說之以理的人,還真多着。你說他們不懂事無知識不但不符事實;惡言相向,更不現實,只會製造不必要的敵人,把中立模糊派的票投給維穩派,如果他們會去投票。

詞彙地理 by 陶傑

2013-07-06

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18324150&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20130706


英文對於這一代香港人很難學,除了課堂背誦文法,死記生字,效用不大,因為中英兩種文字的詞彙,各有文化的隔閡。


不要說英文;中文本身,已經有廣東人和北方中國人的地理隔閡。


譬如香港的地名:深水埗、紅磡、鰂魚涌。北方中國人的「普通話」,早已經沒有了「埗」、「磡」、「涌」這三個字彙及其定義。


「埗」是碼頭,「涌」是大海和大陸半相連的小河道,「到埗」,就是抵達一個港口。這些字都與廣東珠江口岸的地理有關:珠江的河道分支縱橫,粵人乘船旅行比北方的農民多,地理形勢豐富,今日的北京人,來到香港,許多先不喜歡香港的地名。


英語世界多航海,英文裏也有許多水域的名詞:Bay是大海灣,Cove是一個淺灣。Brook是一道小山溪,而Creek闊一些,但又不太深。英國人在殖民時代,到處探險,地理見識增廣了,詞彙在這方面繁富,對於住在貴州一個山裏的人,記這些詞彙就吃力。


中文的水域詞彙,多衍生自內陸的江河,而不是海洋。譬如「白髮漁樵江渚上」,這個「渚」,就是河道上的淺丘,河水退時,尤為明顯。「君問窮通理,漁歌入浦深」,這個「浦」字,也是江橫水淺處的灘岸。


「嶼」是小島,「島」比「嶼」大,「洲」又大於「島」,像「大洋洲」,但是最大之後,反而又可以是最小:「關關睢鳩,在河之洲」,香港也有「勒馬洲」、「喜靈洲」。中文的詞彙,州、郡、縣,都等級大小分明,以這個「洲」字最無準則。


今日香港,中英文都水準低落,是因為教學方式僵硬,教得無趣,教得缺乏想像力,學生讀得厭惡,文化淪亡,也是自找的共業,不過我想強調,見識和質素低下,不配擁有文化,即使以前有過,今日選擇集體反智,淪亡也好。