七 天 天 氣 預 報 天 氣 概 況 : 一 道 高 壓 脊 會 在 今 明 兩 天 持 續 為 華 南 沿 岸 帶 來 普 遍 晴 朗 的 天 氣 , 內 陸 地 區 日 夜 溫 差 仍 然 頗 大 。 一 股 潮 濕 的 海 洋 氣 流 會 在 週 末 逐 漸 影 響 廣 東 沿 岸 , 該 區 雲 量 將 會 增 多 。 此 外 , 預 料 一 道 低 壓 槽 會 在 下 週 初 為 華 南 帶 來 驟 雨 及 狂 風 雷 暴 。 四 月 十 六 日 ( 星 期 四 ) 風 : 微 風 2 級 。 天 氣 : 天 晴 , 日 間 天 氣 乾 燥 , 下 午 天 氣 炎 熱 。 氣 溫 : 19 至 28 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 45 至 85 。 四 月 十 七 日 ( 星 期 五 ) 風 : 東 南 風 3 至 4 級 。 天 氣 : 大 致 天 晴 。 氣 溫 : 20 至 26 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 90 。 四 月 十 八 日 ( 星 期 六 ) 風 : 南 至 東 南 風 4 級 。 天 氣 : 短 暫 時 間 有 陽 光 , 有 一 兩 陣 驟 雨 。 早 晚 沿 岸 有 薄 霧 。 氣 溫 : 22 至 26 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。 四 月 十 九 日 ( 星 期 日 ) 風 : 南 風 4 級 。 天 氣 : 短 暫 時 間 有 陽 光 , 有 一 兩 陣 驟 雨 。 早 上 沿 岸 有 薄 霧 。 氣 溫 : 24 至 28 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。 四 月 二 十 日 ( 星 期 一 ) 風 : 南 風 3 至 4 級 。 天 氣 : 大 致 多 雲 , 稍 後 有 幾 陣 驟 雨 及 狂 風 雷 暴 。 氣 溫 : 24 至 27 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。 四 月 二 十 一 日 ( 星 期 二 ) 風 : 南 風 4 級 , 後 轉 東 風 4 級 。 天 氣 : 多 雲 , 有 驟 雨 及 狂 風 雷 暴 。 氣 溫 : 22 至 25 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 至 95 。 四 月 二 十 二 日 ( 星 期 三 ) 風 : 東 風 4 級 , 間 中 5 級 。 天 氣 : 多 雲 , 有 幾 陣 雨 。 氣 溫 : 21 至 24 度 。 相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。 4 月 15 日 下 午 二 時 北 角 錄 得 之 海 水 溫 度 為 23 度 。 4 月 15 日 上 午 七 時 天 文 台 錄 得 之 土 壤 溫 度 為 : 0.5 米 22.7 度 ; 1.0 米 23.4 度 。 七 天 天 氣 預 報 插 圖 第 一 天 插 圖 編 號 50 - 陽 光 充 沛 第 二 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 第 三 天 插 圖 編 號 54 - 短 暫 陽 光 , 有 驟 雨 第 四 天 插 圖 編 號 54 - 短 暫 陽 光 , 有 驟 雨 第 五 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 第 六 天 插 圖 編 號 63 - 雨 第 七 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨
集合當今名人文章,包括李碧華、陶傑、王維基、劉天賜、施永青、石鏡泉、岑逸飛、雷鼎鳴、嚴浩、林夕、陶冬、曹仁超、鄺社源、Elizabeth Rosenthal, David Leonhardt, John Pomfret, Keith Bradsher,Michael Chugani, etc.
2015年4月16日 星期四
七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2015 年 04 月 16 日 06 時 15 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO
Labels:
HKO
天氣報告@香 港 天 文 台 於 2015 年 04 月 16 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO
上 午 7 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 20 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 77 天 氣 插 圖: 編 號 50 - 陽 光 充 沛 請注意: 火 災 危 險 警 告 為 紅 色 , 表 示 火 災 危 險 性 極 高 。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 京 士 柏 19 度 , 黃 竹 坑 17 度 , 打 鼓 嶺 13 度 , 流 浮 山 18 度 , 大 埔 17 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 18 度 , 將 軍 澳 16 度 , 西 貢 18 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 21 度 , 青 衣 18 度 , 石 崗 16 度 , 荃 灣 可 觀 17 度 , 荃 灣 城 門 谷 16 度 , 香 港 公 園 19 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 19 度 , 跑 馬 地 18 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 19 度 , 深 水 埗 19 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 17 度 。
Labels:
HKO
頭條日報 頭條網 - It makes me very cross. by Michael Chugani
T he slang word sloppy when used this way means careless. The noun eater refers to a person who eats food in a particular way. A person who eats a lot of food is a big eater. A person who eats very slowly is a slow eater. A person who eats in a careless way is a sloppy eater. To slouch on a sofa is to sit in a lazy, relaxed way. The expression "next to impossible" means very difficult or almost impossible. The word "soil" has several meanings but when used this way it means to make something dirty. If you eat in a careless or sloppy way, food will drop on your clothes and make them dirty or soil (stain) them.
Last week I had dinner in a restaurant with some friends. When I returned home I found that I had soiled (stained) my shirt with the soy sauce from a steamed fish dish. I was very cross because I often wear that shirt for my TV shows. I poured salt on the soiled area because I read that could remove food stains, but it did not work. I tried washing away the stain with soap and water but that did not work either. I am really cross I can no longer wear that shirt.
*****
我有時也是個吃得很粗心大意的食客(sloppy eater)。當我懶洋洋地癱坐(slouched)在沙發(couch)上,穿着舊T恤,邊食着薄餅邊看電視,做個粗心的食客(sloppy eater)是完全沒有問題的。但若我去的是重要宴會,穿的是名貴西裝和恤衫,打了領呔,那問題可大了。當我出席午宴或晚宴,不時會弄髒(soil)自己的領呔或恤衫,這就令我很生氣(cross)。要洗乾淨一件因為吃得大意(sloppy)而弄污(soiled)的恤衫,幾近不可能(next to impossible)。我從網上找到幾個方法可以洗淨因為吃得大意(sloppy)而弄污(soiled)的衣物,但也必須立即做,才能達至最佳效果。若我身在晚宴之中,這當然是不可能的。
俚語sloppy在這裏是解作粗心大意。名詞 eater則是指一個人有其獨特的進食方式。吃很多的大胃王就是 big eater,吃很慢的就是 slow eater,吃得粗心大意的,便是sloppy eater。To slouch on a sofa就是在沙發上懶散地癱坐。習語 next to impossible意指很困難或幾乎不可能的。Soil 有幾個意思,在這裏是指弄髒某物。若你吃得粗心大意(sloppy),食物便會跌在衣服上,弄污(soil)了衣服。
上星期,我在餐廳跟幾位朋友吃晚飯。當我回家時我發現我弄污(soiled)了自己的恤衫,上面沾到蒸魚的豉油。我很惱怒(cross),因為我時常會穿那件衫去做電視節目。我在污(soiled)漬上灑鹽,因為我讀過可以去除食物污漬(stain),但不奏效。我又嘗試用肥皂和水清潔,但也徒勞無功。我真的很憤怒(cross),因為我再也不能穿着那件恤衫了。
mickchug@gmail.com
中譯:七刻
Michael Chugani 褚簡寧
Source: http://news.stheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=326623§ion_name=wtt&kw=126
Labels:
Michael Chugani
保證你想打人 by 嚴浩
(續昨)記住上文的關鍵字:脂肪太多使到身體產生胰島素抗性,這樣的結果,又會讓人想吃更多的食物。當你總是想吃東西,怎麼吃都不飽,必須明白是你的健康出現了問題,當出現了這樣的狀況,解決方法很簡單,從沙發上起來,出去散步,去運動,讓食物好好代謝,身體的營養夠了,反而不餓了。
糖尿病會導致關節發炎、器官發炎、皮膚發炎或過敏、腎功能衰退、加速血管老化,這樣又帶出一系列相關疾病:心臟病、中風、記憶衰退、最嚴重的是損害末梢神經引起西藥無法治療的肢體潰爛、或引發視力問題乃至失明。
糖尿病是吃出來的,而且從兒童已經開始,以下的一個真實個案,看了以後保證你想打人。
有兩個BB,男BB的媽媽從小教孩子要喝水、吃正餐,不許孩子亂吃零食與垃圾食品;女BB的父母是暴發戶,譏笑男BB的家人不讓孩子有一個「快樂的童年」,自豪地宣稱「我們不這樣養孩子」。
兩家人在一個婚禮飲宴上碰面,男BB自然地喝水、吃飯,女BB只喝橙汁汽水,以致連嘴唇都是橙色,至於食物,只吃各種脆香的皮,譬如炸雞皮、紅燒乳豬皮……這樣的食物女BB在一個晚上吃了半碗,別的不吃,也不喝水。以後的結果你也知道,這個女BB的一生就被自己的父母害了。
(未完)
Facebook專頁:嚴浩生活
Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19113699&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150416
糖尿病會導致關節發炎、器官發炎、皮膚發炎或過敏、腎功能衰退、加速血管老化,這樣又帶出一系列相關疾病:心臟病、中風、記憶衰退、最嚴重的是損害末梢神經引起西藥無法治療的肢體潰爛、或引發視力問題乃至失明。
糖尿病是吃出來的,而且從兒童已經開始,以下的一個真實個案,看了以後保證你想打人。
有兩個BB,男BB的媽媽從小教孩子要喝水、吃正餐,不許孩子亂吃零食與垃圾食品;女BB的父母是暴發戶,譏笑男BB的家人不讓孩子有一個「快樂的童年」,自豪地宣稱「我們不這樣養孩子」。
兩家人在一個婚禮飲宴上碰面,男BB自然地喝水、吃飯,女BB只喝橙汁汽水,以致連嘴唇都是橙色,至於食物,只吃各種脆香的皮,譬如炸雞皮、紅燒乳豬皮……這樣的食物女BB在一個晚上吃了半碗,別的不吃,也不喝水。以後的結果你也知道,這個女BB的一生就被自己的父母害了。
(未完)
Facebook專頁:嚴浩生活
Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19113699&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150416
Labels:
嚴浩
「傳屍」病 by 李碧華
今人聞之色變的疾病,是愛滋、禽流感、沙士、伊波拉病毒……看《奇趣史話》,在醫學科技相對落後的古代,人們最害怕什麼病?大規模爆發的疾病稱「大疫」,帶來深重災難的有五大傳染病:──
(一)傷寒、(二)瘴氣(即瘧疾)、(三)傳屍(即肺結核)、(四)癘風(即麻瘋)、(五)虜瘡(即天花)。
除了傷寒之名沿用至今,其他的病症都「古意盎然」,不加註釋肯定不明。
我見「傳屍」一詞,尤其不明,因為患病未死,如何傳屍?雖生猶死?打定輸數?抑或其毒無比?生人勿近?於是追溯查證:中醫的肺結核症早於魏晉時期已出現,漢華陀及唐醫書都見記載,例如「女患傳屍瘦病」。原來還有好些別名,如「淋露」、「寒熱」、「骨蒸」、「勞瘵」、「殗殜」、「伏連」、「肺癆」、「無辜」──此中以「無辜」最具悲情特色,因一切重病惡疾都很無辜呀。
肺結核當年幾乎都回天乏術,「其屍氣病人,亦復致人死也」,血氣衰弱,臟腑虛羸,互相傳染之消耗性可致死病患,真是一沾即中鬼氣。
再觀已慘遭政治撕裂的香港,是非黑白不分、兩面三刀、指鹿為馬、秦檜扮岳飛、講笑袋住先,還有政改一億撬票價……真是一屍傳一屍死路一條的「傳屍風」。
Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19113715&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150416
(一)傷寒、(二)瘴氣(即瘧疾)、(三)傳屍(即肺結核)、(四)癘風(即麻瘋)、(五)虜瘡(即天花)。
除了傷寒之名沿用至今,其他的病症都「古意盎然」,不加註釋肯定不明。
我見「傳屍」一詞,尤其不明,因為患病未死,如何傳屍?雖生猶死?打定輸數?抑或其毒無比?生人勿近?於是追溯查證:中醫的肺結核症早於魏晉時期已出現,漢華陀及唐醫書都見記載,例如「女患傳屍瘦病」。原來還有好些別名,如「淋露」、「寒熱」、「骨蒸」、「勞瘵」、「殗殜」、「伏連」、「肺癆」、「無辜」──此中以「無辜」最具悲情特色,因一切重病惡疾都很無辜呀。
肺結核當年幾乎都回天乏術,「其屍氣病人,亦復致人死也」,血氣衰弱,臟腑虛羸,互相傳染之消耗性可致死病患,真是一沾即中鬼氣。
再觀已慘遭政治撕裂的香港,是非黑白不分、兩面三刀、指鹿為馬、秦檜扮岳飛、講笑袋住先,還有政改一億撬票價……真是一屍傳一屍死路一條的「傳屍風」。
Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19113715&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150416
Labels:
李碧華
劣質英文 by 陶傑
英國大選在即。在歷史上,因為人物出色,由邱吉爾到戴卓爾夫人,英國大選都有名句湧現,從一九七九年的「懣憤之冬」(Winter Discontent)到「工黨無功」(Labour is not working),大選總會豐富了英語的詞彙。
但是今年不同。語文水準低落,政客要遷就反智的選民。每日電訊報搜羅了工黨政綱的十大劣句,指出今年工黨選舉的英文質素低劣,不但八股充斥,而且許多還文句不通。
譬如:「我們共享的生活,是作為英國,我們是誰」(The common life we share is who we are as a country)。這句話的意思其實是:「英國全民,身份一致」,但是英文雖然每一個字都淺白,拼在一起,你要猜一分鐘才捉摸到工黨想什麼。
還有一句:叫做「我們要建立全人模式」(We will create a whole-person approach)。什麼叫「全人模式」?所謂whole-person approach,是什麼廢話?這種詞彙,是左翼的思想扮嘢份子自行「創作」的,目的就是假裝學院、力求深奧,同時讓這些詞彙在一知半解之間流行,這種作風,美國很熱衷,英國是英語之鄉,本來很鄙視這類「新人類」的新語句。如果連英國的英文也這淪落,就是文明衰敗之始。
還有一句:「我們要改革公共服務,將權力向下推」(We need a change in how we design our public services by pushing power down)。Pushing power down,是很粗野的文字,叫做Power delegation,已經很足夠。但工黨可能恐懼Delegation這個字,對於他們教育水準低的選民太深奥。
工黨使用低劣的英文,至少有每日電訊報的新聞工作者在監察,吶喊示警。香港的傳媒卻主動向低劣的語文靠攏,譬如「一帶一路」之類,是完全狗屁水準的中文,但香港本身沒有批判的能力,全盤接收,跟着上面喊。香港其實不太需要言論自由。
Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19113710&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150416
但是今年不同。語文水準低落,政客要遷就反智的選民。每日電訊報搜羅了工黨政綱的十大劣句,指出今年工黨選舉的英文質素低劣,不但八股充斥,而且許多還文句不通。
譬如:「我們共享的生活,是作為英國,我們是誰」(The common life we share is who we are as a country)。這句話的意思其實是:「英國全民,身份一致」,但是英文雖然每一個字都淺白,拼在一起,你要猜一分鐘才捉摸到工黨想什麼。
還有一句:叫做「我們要建立全人模式」(We will create a whole-person approach)。什麼叫「全人模式」?所謂whole-person approach,是什麼廢話?這種詞彙,是左翼的思想扮嘢份子自行「創作」的,目的就是假裝學院、力求深奧,同時讓這些詞彙在一知半解之間流行,這種作風,美國很熱衷,英國是英語之鄉,本來很鄙視這類「新人類」的新語句。如果連英國的英文也這淪落,就是文明衰敗之始。
還有一句:「我們要改革公共服務,將權力向下推」(We need a change in how we design our public services by pushing power down)。Pushing power down,是很粗野的文字,叫做Power delegation,已經很足夠。但工黨可能恐懼Delegation這個字,對於他們教育水準低的選民太深奥。
工黨使用低劣的英文,至少有每日電訊報的新聞工作者在監察,吶喊示警。香港的傳媒卻主動向低劣的語文靠攏,譬如「一帶一路」之類,是完全狗屁水準的中文,但香港本身沒有批判的能力,全盤接收,跟着上面喊。香港其實不太需要言論自由。
Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19113710&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150416
Labels:
陶傑
訂閱:
文章 (Atom)