2014年7月15日 星期二

推薦《逆權大狀》 by 王維基

  做生意的人,為了自己、股東或公司的利益,所以要埋沒良心,說奉承的說話。雖然我不贊成他們的做法,但我仍理解他們這樣做的原因;但連神職人員也這樣,我就完全不理解,只能夠推薦大家觀看電影《逆權大狀》。

 

  電影裏講述男主角憑著中學的學歷,考到了律師資格,在學時他到地盤工作,到後來畢業後賺到金錢,便購回當時他建的那棟樓,為家人建立舒適的家。在事業如日方中的時候,在一次學生被捕的事件中,他體會到南韓政府的野蠻無理,陷害學生,屈打成招,說他們是暴亂分子,有害國家安全。男主角挺身而出,為這群學生尋求公義。

 

  這個故事非常適合香港人,無論你屬哪種政治取向,都應該觀看這電影,找出你心底的良知,找出你認為生命中最重要的東西。

 

  男主角的工作夥伴曾勸他不要插手這件事,因為他們剛接了一單大生意,但男主角反問他有沒有想過我們的下一代?你忍心讓他們生活在這個不公不義的環境下嗎?他的夥伴認為,只要能賺到錢,就能送子女到外國留學。沒錯,我們的確能舉家到外國生活,但我們的根始終在這個地方,是移不走的。

 

電影預告片: 

 

 

轉載自晴報

 



Source: http://lifestyle.etnet.com.hk/column/index.php/internationalaffairs/rickywong/26191

男性也可患乳癌 by 石鏡泉

   男性也可患乳癌,不是嚇你。本港是有醫案的,雖然男性患乳癌的數字較女性為低,因為男性冇乳有胸,但如男士覺得胸痛,不理,死咗,家人連死者本人可能以為是胸病,而不意識到是乳病。

 

 

  所以今日筆者介紹於7月17日星期四,下午5時至6時30分,在會展書展中的乳癌講座,男女均合聽,報名從速,因名額有限。

 

 

  另個值得大家聽的講座也跟男女的乳或胸有關,是乳和胸稍下的肚腩,夏日將臨,穿條泳褲,捧住個西瓜(肚腩)在沙灘走動,不難看嗎?世界盃期間,吃了多少零食,肥了幾多個碼?要想hea住瘦,又請你去聽個7月20日(星期日),下午5時至6時30分,在會展書展的仲夏Hea住瘦講座,男女均可有肚腩,故亦是男女均合聽,報名亦要從速,名額有限。

 

  有些朋友不理健康,仍想炒股,我只能講今時港股有些不健康,世盃打完,成交不長。昨成交欠奉,尚可歸咎因為剛睇完德國對阿根廷,未瞓醒,今應醒了,但如仍不能如筆者上周五和昨在《經濟通》欄上講的健康發展,小心為上。

 

港股長中短線攻略

 

  港股長線可看好,恒指38000有機會,原因?看今日(編按: 7月14日)筆者《經濟日報》或《晴報》文。港股中線乃處個反覆期,一日未上破26,000,港股仍可以有機會回試21000區才做好。

 

  港股短線應處個整固調整期,上周夜期下至228區,是否已是今次調整的底部,暫不知。總之,恒指升破233,後市可望生,跌望228,香港股就有得發。

 

  世界盃打完,港股好淡友又開波。

 

  另外,10日歐美股市波動,因為有葡萄牙銀行因未能及時為其24億歐元債務償付到期的本息。24億歐元、約為260億港元、或33億美元,但昨日歐美股市的波動,跌去的銀碼,又怎止260億港元或33億美元?

 

  周前曾有文,「市靜到得人驚」,文章提出得人驚處,是債券市場隨時爆鑊,估不到是葡萄牙爆了,今時市場擔心的,是法國債券爆鑊,是也不是走著瞧。昨本欄寫了幾句打油句,文謂:誓要去233,去不到,228,也要攔。結果恒指一度升逾236,但昨(9日)收23,176,又見低於233,故要改唱:

 

  升跌233,後市可望生;

 

  跌破230,後市頭擰擰;

 

  失埋228,香港腳就有得發。

 

  正是:好夢終有夢醒時

 

  昨晚夜期見過228區,望今日及下周勿失,不然就只得香港腳就有得發。

 

編者按:本文只供參考之用,並不構成要約、招攬或邀請、誘使、任何不論種類或形式之申述或訂立任何建議及推薦,讀者務請運用個人獨立思考能力自行作出投資決定,如因相關建議招致損失,概與《經濟通通訊社》、《晴報》、編者及作者無涉。


 
轉載自晴報

 



Source: http://lifestyle.etnet.com.hk/column/index.php/wealth/arthurshek/26185

七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2014 年 07 月 15 日 06 時 15 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

七 天 天 氣 預 報

天 氣 概 況 :
副 熱 帶 高 壓 脊 會 在 今 明 兩 日 為 華 南 地 區 帶 來 普 遍 晴 
朗 及 酷 熱 的 天 氣 。 預 料 熱 帶 氣 旋 威 馬 遜 大 約 在 明 日 
進 入 南 海 , 隨 後 數 天 南 海 北 部 及 華 南 沿 岸 的 天 氣 會 
轉 差 , 風 勢 頗 大 及 有 雨 。 

七 月 十 五 日 ( 星 期 二 )
風   : 南 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 , 有 幾 陣 驟 雨 , 局 部 地 區 有 雷 暴 。 天 氣 酷 熱 。 
氣 溫 : 28 至 33 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 90 。

七 月 十 六 日 ( 星 期 三 )
風   : 東 南 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 大 致 天 晴 , 天 氣 酷 熱 , 但 局 部 地 區 有 驟 雨 。 
氣 溫 : 28 至 33 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 90 。

七 月 十 七 日 ( 星 期 四 )
風   : 東 至 東 北 風 4 至 5 級 , 離 岸 6 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 有 幾 陣 驟 雨 。 
氣 溫 : 27 至 32 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 95 。

七 月 十 八 日 ( 星 期 五 )
風   : 東 至 東 南 風 5 至 6 級 。 
天 氣 : 天 陰 , 有 狂 風 驟 雨 , 雨 勢 有 時 頗 大 。 
氣 溫 : 26 至 30 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。

七 月 十 九 日 ( 星 期 六 )
風   : 東 至 東 南 風 4 至 5 級 , 初 時 間 中 6 級 。 
天 氣 : 天 陰 , 有 狂 風 驟 雨 , 雨 勢 有 時 頗 大 。 
氣 溫 : 26 至 30 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 80 至 95 。

七 月 二 十 日 ( 星 期 日 )
風   : 東 南 風 4 級 , 離 岸 5 級 。 
天 氣 : 天 陰 , 有 狂 風 驟 雨 。 
氣 溫 : 27 至 31 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

七 月 二 十 一 日 ( 星 期 一 )
風   : 東 南 風 4 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 有 驟 雨 。 
氣 溫 : 27 至 31 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

7 月 14 日 下 午 二 時 北 角  錄 得 之 海 水 溫 度 為 29 度 。
7 月 14 日 上 午 七 時 天 文 台  錄 得 之 土 壤 溫 度 為 :
0.5 米 30.4 度 ;
1.0 米 29.5 度 。

七 天 天 氣 預 報 插 圖
第 一 天 插 圖 編 號 90 - 熱 
第 二 天 插 圖 編 號 90 - 熱 
第 三 天 插 圖 編 號 62 - 微 雨 
第 四 天 插 圖 編 號 64 - 大 雨 
第 五 天 插 圖 編 號 64 - 大 雨 
第 六 天 插 圖 編 號 63 - 雨 
第 七 天 插 圖 編 號 63 - 雨 

天氣報告@香 港 天 文 台 於 2014 年 07 月 15 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

上 午 7 時 天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 81 
天 氣 插 圖: 編 號 53 - 間 有 陽 光 , 幾 陣 驟 雨 

請注意:

酷 熱 天 氣 警 告 現 正 生 效 , 天 氣 酷 熱 可 能 影 響 健 康 , 
市 民 應 提 防 中 暑 。 

  
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :

京 士 柏              29 度 ,
黃 竹 坑              28 度 ,
打 鼓 嶺              27 度 ,
流 浮 山              26 度 ,
大 埔                 28 度 ,
沙 田                 29 度 ,
屯 門                 27 度 ,
將 軍 澳              28 度 ,
西 貢                 29 度 ,
長 洲                 28 度 ,
赤 鱲 角              30 度 ,
青 衣                 29 度 ,
石 崗                 29 度 ,
荃 灣 可 觀           28 度 ,
荃 灣 城 門 谷        29 度 ,
香 港 公 園           29 度 ,
筲 箕 灣              30 度 ,
九 龍 城              29 度 ,
跑 馬 地              29 度 ,
黃 大 仙              29 度 ,
赤 柱                 29 度 ,
觀 塘                 30 度 ,
深 水 埗              29 度 。


頭條日報 頭條網 - The Hong Kong Observatory covers its ass by including everything. by Michael Chugani

Hong Kong has become unbearably hot. This summer is so hot it feels like I am in a desert. But deserts are very dry while Hong Kong has humid summers. The Hong Kong Observatory is useless in forecasting the weather. It covers its ass (arse in British English) by forecasting showers, thunderstorms,sunny periods, and cloudy periods every day. The only thing it does not forecast is snow. Even I can forecast weather that includes everything! In the US, forecasters do not cover their asses by including everything. If they forecast rain, they will even tell you how many percent chance of rain there will be.

        T o forecast means to predict or guess. When the air is humid, it means there is a lot of moisture (tiny drops of water) in the air. The slang expression "cover your ass" means to do things or take steps to protect yourself from criticism or attacks. Your ass is your backside, buttocks, or anus. People who feel it is a bad word can say "cover your backside" instead. The Hong Kong Observatory "covers its ass" by including everything in its forecasts. This way, it is protected from criticism whatever the weather turns out to be.

        The word "unbearable" means hard to tolerate. To bear something means to tolerate it. I can bear cold weather but very hot weather is unbearable. The word "bear" when used as a noun is a type of large animal. Many English words have the same spelling and pronunciation but different meanings. Some have the same spelling but are pronounced differently. For example, a desert is a place with very little water and covered with sand. Deserts are very hot during the day and cold at night. As a verb, it means to abandon or leave a place or organization, usually in a disloyal way. For example, some soldiers desert the military. As a verb, the pronunciation is the same as dessert, the sweet foods eaten after meals.

        The yearly Book Fair will start tomorrow. I'll be at the Book Fair on Sunday, July 20 from 3-4 pm, and on Tuesday, July 22 from 4-5 pm to sign my latest 又中又英 book. I'll be at the Sing Tao booth 1aD22. I hope to see you there.

        香港現在真是令人受不了(unbearably)的炎熱。這個夏天熱得令我感覺自己像身處沙漠(desert)。但沙漠(deserts)是很乾燥的,香港有的卻是很潮濕(humid)的夏季。而香港天文台預報(forecasting)天氣卻很不濟。它每天都會預報有驟雨、雷暴、陽光又有雲,真夠「戴頭盔」(covers its ass,英式串法為arse)。它唯一沒有預測的是雪。就是我也能做一個包攬所有天氣的預報(forecast)吧。在美國,氣象員(forecasters)不會為了保障自己(cover their asses)而將所有天氣都囊括在內,要是他們預告(forecast)有雨,他們甚至可以告訴你,可能有雨的百分比。

        To forecast即是預測或估計。當空氣是humid的,即空氣中有許多水分或濕氣(moisture)。俚語cover your ass即是做一些事情或步驟去保護自己免受批評或攻擊,有點像潮語「戴頭盔」。Ass就是你的臀部、屁股或肛門。有些人覺得這個字粗俗,便可以說cover your backside。香港天文台在天氣預報(forecasts)裏包含所有,也可算是「戴頭盔」(covers its ass)了。這樣,無論最終天氣是怎樣,它亦可免受批評。

        Unbearable解作難以忍受的。To bear就是去承受或忍受。我可以忍受(bear)寒冷的天氣,但酷熱的天氣真令人受不了(unbearable)。Bear作名詞用時就指熊。許多英文字都有着一樣的串法和發音,但意思卻迥然不同。有些字有着一樣的串法,但卻有不同的發音。例如,desert是沙漠,日間很酷熱,晚上卻冷得很。作動詞用時,就解作遺棄或捨棄一個地方或機構,通常是有背棄的意思。例如,有些士兵會擅離職守,捨棄(desert)軍隊。作動詞用時,它的發音跟餐後甜品的dessert是一樣的。

        * 一年一度的書展於明天開始,我會在星期日七月二十日三至四時,以及星期二七月二十二日四至五時,到書展為我的新書《又中又英》簽名。我會在星島檔位1aD22,希望到時見到你。

        mickchug@gmail.com

        中譯:七刻

        Michael Chugani 褚簡寧

Source: http://news.stheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=293567§ion_name=wtt&kw=126

玉米鬚燉蚌肉湯 by 嚴浩

(續昨)14,玉米鬚燉蚌肉湯──


材料:玉米鬚100克、蚌肉350克、鹽、薑、葱、米酒各適量。


作法:將玉米鬚洗淨,裝入紗布袋內,蚌肉切片,共置砂鍋內,加食鹽、生薑、葱、米酒、水適量,置大火上燒沸後,改用小火燉至蚌肉熟即成,佐餐食用。


功效:適用於糖尿病,合併有高血壓者。實驗證明玉米鬚的發酵製劑對家兔有非常顯著的降血糖作用。蚌肉含有蛋白質、脂肪、糖類、鈣、磷、鐵及維生素A、維生素B1、維生素B2等成分,尤以含鈣量甚高,以內鰓板及外鰓板含量最多,蚌肉有緩解糖尿病、煩熱、消渴的症狀,其清熱止渴功能甚佳。


15,炒二冬──


材料:冬瓜300克、水發冬菇100克、調味料適量。


作法:冬瓜去皮、瓤,切成小塊。水發冬菇切成薄片,放入沸水鍋中焯一下,待用。鍋置火上,加橄欖油,大火燒至六成熟,加葱花、生薑末,煸炒出香,下入冬瓜塊,翻炒片刻,加冬菇薄片及清湯,持續炒至冬瓜熟軟,加鹽、米酒,用太白粉汁勾芡,淋上麻油即可。當茶佐餐。


功效:適用於胃燥傷津型糖尿病,對伴發高血壓者尤為適宜。冬菇又名金針菇,國外學者研究認為,金針菇中賴氨酸的含量特別高,含鋅量也較高。所含的膳食纖維能降低膽固醇,為一種高鉀低鈉食品。可抑制血脂升高,降低膽固醇,防治心腦血管疾病。能有效地增強機體的生物活性,促進體內新陳代謝,有利於食物中各種營養素的吸收和利用,對糖尿病患者大有益處。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18800137&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140715

習姓職位簡稱 by 李碧華

看中國新聞,多年來以廣州話播出的廣東電視台新聞頻道,傳從九月一日起,所有欄目改用普通話。而其中「正點報道」已於上月底突然換班換話。廣東網民譁然,抗議不絕,四年前因廣州電視台「推普廢粵」引發的挺粵事件又重演了。還有網民譏稱「是否怕『習總』的廣東話變了『雜種』?」


陳李張黃何……任何一位當上總書記,母語就不必滅亡?台長自律又表忠?識做!


但習姓在中國大陸簡稱潮流中,實在比較有趣,別說是不是位高權重了,其職位譬如當差是「習警」、稅務局是「習稅」、主任是「習主」、會長是「習會」、貨倉管理是「習貨」、質檢局是「習質」、糧油局是「習糧」、游擊隊員是「習擊」、服務行業是「習務」、製片是「習製」、導演是「習導」、在果欄打工是「習果」……


今日忌諱粵語習雜同音,幾年後就沒這問題了,但如何應付?難道封建時代般奏請皇帝「賜姓」嗎?不可能,他已是最高領導人了。不像梁某,阿爺賜姓「陸」(689)、港人賜姓「狼」、夫人賜姓「涼」(倒抽一口涼氣)、網民賜姓「乜乜」(乜太之夫)。正事沒做好一樁,副姓倒一大堆。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18800132&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140715

一個人可以有許多顆良心 by 林夕

亂世出的不一定是英雄,以及梟雄,反而有醒世之名言,讓人拍案驚奇。黑影雄七一之後,華麗轉身成良心雄,發出了天問:良心是什麼?


若說黑影黑得荒謬,這次問良心,倒是真實得血淋淋,話粗理不粗,記者與讀者不必急着說黑影雄就是一沒良心的梟雄。他只是問了一個許多人都想問但不好意思問出口的疑惑而已。


到底什麼樣的心,才撈到一個良的評級,而不至於落到常可劣的地步?人心複雜,評級機構答不上來。良心雄說得對,你有你良心,我有我良心,良心沒有絕對的錯與對。


對不同人有不同良心,比如有人劈腿,現在也再不能簡單落後粗疏,用苦情戲的對白去問他:你到底還有沒有良心噢?對新歡來說,他有良心有義氣得很。不被愛的才是第三者嘛,他們已經問過了,良心告訴他們,只有捨得拋棄前面一個,才對得住現在這段感情。誰敢說誰沒良心呢?多情之人,良心更有許多顆備用,沒有捨就沒有得嘛。


世間安得兩全法,不負如來不負卿,總有一邊是你要辜負的,你誰都不敢辜負,等於把所有人都辜負了。這是夾縫人的哀歌,也是他們理直氣壯的凱歌。把感情世界那套遊戲規則,挪移到處事處世,原來也很管用。


戀人既然可以不止一個,主子更不必說。公僕這說法,迷惑了多少人心,既是公民的僕人,也是阿公的僕人,下屬也有下屬,上司還有更多上司,高層中一山還有一山高,在服侍市民與侍候上頭之間,也只能對一邊狠心,否則就對另一頭無心可上繳。狠心還有心,要做到狠而無心,方能騰出豐盛的良心,對得住領導、機構、政府、國家。


在渾世裏選擇唯君命是從,這就是忠臣的良心。當然,忠臣也跟良心一樣,也有許多種。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18800131&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140715

電視上的空位 by 陶傑

中央台名主持突然被帶走審查。觀眾本來看直播,兩個人做節目,今日這一期,只一張空椅子,一副耳機,只剩一個搭檔,人沒有了。


該男士本來是所謂「愛國代言人」。據說留學美國,英語講得好,但懂得英語文化的人,應該有修養,這位中國新一代愛國精英代表,語帶不屑和挑釁,問美國大使駱家輝:「請問你來中國時飛機乘經濟位,是不是記得美國欠中國許多債?」刻薄得如此小家,有中國土豪特色,這種「風趣」,只引起中國人的哄笑,在國際文明社會,上不了桌面。


愛國先生遲早出事,因為風頭太過。他在中國小農觀眾面前露實力,稱「我的一個好朋友、美國前總統克林頓」如何如何,這個超大的浪頭,能將在鄭州成都街頭唱紅歌跳扭秧舞的大嬸逗得眉開眼笑、面泛紅暈,卻一定為他在中國的權力圈裏暗中樹敵。


中國高層會有人不悅:這個毛頭小孩,只因為進了國家級的中央台,而且為某政治局常委看中,帶你出國訪問,你才有機會在外國洋人面前晃來竄去。你今日身上穿的、嘴巴裏吃的,都是我的賞賜。什麼「我的好朋友克林頓」,把你關起來看看,你叫老朋友幫你求情。


這就是這個人太年輕、不識山高水淺之故。在中國人社會,爬得越高,掌聲越多,口袋裏能暗中裝載的錢也多,但你有今日成就,必後面有大山頭。你能賺取一億,你的後台老闆必能拿五百億。背靠的大樹也招風的,他有政敵,要向他進逼時,外圍的幾隻幼小猢猻,處境最險,隨時被開刀示眾。


這一切,哈佛耶魯的MBA課程沒有得教,要你自己發揮中國人的動物基因,方可自保而逃生。讀一點中國歷史會有幫助。問題是中國下一代去英美「留學」之後,說了幾句英語,能贏得了「我的好朋友克林頓」的榮銜,漸漸有了錯覺,以為自己升格為半個美國人。


就是這樣出事的。電視畫面裏一張空櫈子、一副耳機,有生動的潛台詞,有一個至高無上的中國聲音在說:「你不是精英,不是新進富豪,也不是愛國典範,你屁也不是,只是一個普通的奴民。」

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18800129&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140715