2015年1月29日 星期四

七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2015 年 01 月 29 日 06 時 45 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

七 天 天 氣 預 報

天 氣 概 況 :
現 時 影 響 華 南 沿 岸 地 區 的 東 北 季 候 風 會 在 今 明 兩 日 
逐 漸 緩 和 。 預 料 一 股 季 候 風 補 充 會 在 週 末 及 下 週 初 
為 華 南 帶 來 較 涼 的 天 氣 。 

一 月 二 十 九 日 ( 星 期 四 )
風   : 東 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 15 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 85 。

一 月 三 十 日 ( 星 期 五 )
風   : 東 北 風 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 , 能 見 度 較 低 。 
氣 溫 : 15 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 85 。

一 月 三 十 一 日 ( 星 期 六 )
風   : 東 至 東 北 風 4 至 5 級 , 稍 後 離 岸 間 中 6 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 部 分 時 間 天 色 明 朗 。 
氣 溫 : 14 至 18 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 85 。

二 月 一 日 ( 星 期 日 )
風   : 東 風 4 至 5 級 , 初 時 離 岸 間 中 6 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 部 分 時 間 天 色 明 朗 。 
氣 溫 : 14 至 17 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 85 。

二 月 二 日 ( 星 期 一 )
風   : 東 風 4 至 5 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 短 暫 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 14 至 18 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 85 。

二 月 三 日 ( 星 期 二 )
風   : 東 風 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 
氣 溫 : 15 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 90 。

二 月 四 日 ( 星 期 三 )
風   : 東 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 早 晚 沿 岸 有 薄 霧 。 
氣 溫 : 16 至 20 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

1 月 28 日 下 午 二 時 北 角  錄 得 之 海 水 溫 度 為 17 度 。
1 月 28 日 上 午 七 時 天 文 台  錄 得 之 土 壤 溫 度 為 :
0.5 米 19.7 度 ;
1.0 米 20.5 度 。

七 天 天 氣 預 報 插 圖
第 一 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 二 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 三 天 插 圖 編 號 52 - 短 暫 陽 光 
第 四 天 插 圖 編 號 52 - 短 暫 陽 光 
第 五 天 插 圖 編 號 52 - 短 暫 陽 光 
第 六 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 七 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 

天氣報告@香 港 天 文 台 於 2015 年 01 月 29 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

上 午 7 時 天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 15 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 85 
天 氣 插 圖: 編 號 51 - 間 有 陽 光 

  
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :

京 士 柏              14 度 ,
黃 竹 坑              15 度 ,
打 鼓 嶺              13 度 ,
流 浮 山              13 度 ,
大 埔                 13 度 ,
沙 田                 13 度 ,
屯 門                 13 度 ,
將 軍 澳              13 度 ,
西 貢                 13 度 ,
長 洲                 14 度 ,
赤 鱲 角              17 度 ,
青 衣                 15 度 ,
石 崗                 13 度 ,
荃 灣 可 觀           12 度 ,
筲 箕 灣              14 度 ,
九 龍 城              13 度 ,
跑 馬 地              15 度 ,
黃 大 仙              13 度 ,
赤 柱                 15 度 ,
觀 塘                 14 度 ,
深 水 埗              15 度 ,
啟 德 跑 道 公 園     15 度 。


頭條日報 頭條網 - Black Magic, Black Market, Black Sheep by Michael Chugani

In my previous column I gave examples of English expressions that use the word "white". There are many expressions that use this word. The expression "white magic", as I explained in my previous column, means magic used for good purposes. The opposite is "black magic", which means magic used for evil purposes. Many English expressions also use the word "black", but it is often used to describe bad things while the word "white" is often used to describe good things. One example is "black magic" and "white magic". In Western culture, Friday the 13th is an unlucky day, which is called Black Friday in some countries. The expression "black market" is used to describe the trading of illegal goods. Thieves who steal expensive jewelry (jewellery in British English) usually sell it in the black market.

        I
f you are the black sheep of the family, it means you are the worst member of the family because you have done bad things. For example, you are the black sheep of the family if all your brothers and sisters are successful people who never break the law but you are always arrested for selling drugs. A black day is a day when something terrible happens. September 11 2001 was a black day for America because terrorists used planes to crash into buildings in New York and Washington DC, killing nearly 3,000 people. Many black people in the US do not like the word "black" being used to describe bad things. They started a movement in the 1960s called Black is Beautiful to show that black skin is not ugly.

        I sometimes wonder why different cultures use black and white for different purposes. People who go to Western funerals usually wear black clothes, but in some Asian cultures the family members of a person who dies must wear white clothes. The bride in Western weddings usually wears a white wedding gown but many bridegrooms wear black wedding suits that look like tuxedos. Guests invited to formal dinner parties are sometimes asked by the host to wear tuxedos. The invitation card will say "black tie" which means guests must wear tuxedos.

        我在前一篇專欄中,舉了幾個用到white的英文習語,用上這個字的習語有許多。一如我在上一篇專欄中解釋道,習語white magic是指善意的魔法,相反就是 black magic,邪惡的黑魔法。許多英文習語也有用到black這個字,但通常都是形容不好的事物,而white則通常指美好的事物。其中一個例子就是black magic跟white magic。在西方文化中,十三號的星期五是倒霉的一天,因此在某些國家,它會被稱為黑色星期五(Black Friday)。習語black market則是買賣非法貨品的黑市。偷竊貴價珠寶的賊人,通常會在黑市(black market)中將其賣出去。

        若你是black sheep of the family,即是說你是家中的害群之馬或敗家子。譬如,你的兄弟姊妹都是從不犯法的成功人士,你卻常常因為販毒而被捕,你便成了the black sheep of the family。A black day解作當天有一些很差的事情發生,二○○一年九月十一日對美國來說就是黑暗的一天(black day),因為有恐怖份子以客機撞向紐約和華盛頓的大樓,殺害近三千人。許多在美國的黑人都不喜歡用黑色去形容壞事。他們在二十世紀六十年代發起「黑就是美」運動,表明黑皮膚並不醜陋。

        我有時也很好奇,為甚麼不同的文化會因不同的目的去使用黑色和白色。出席西方喪禮的人,通常都會穿上黑衣,但在一些亞洲文化中,亡者的家人一定要穿白色素服。在西方的婚禮中,新娘通常會穿上白色婚紗,但許多新郎卻穿着像燕尾服的黑色西裝。有時候,被邀請出席隆重晚宴的賓客,會被要求穿着「踢死兔」,邀請卡上會寫着black tie,意思是賓客必須穿着燕尾服。

        mickchug@gmail.com

        中譯:七刻

        Michael Chugani 褚簡寧

Source: http://news.stheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=317887§ion_name=wtt&kw=126

邀請你來做同事 by 嚴浩

越來越多的讀者來信,希望我針對他(她)們的身體狀況建議食療和改善的方法,雖然食療的覆蓋性很大,也沒有副作用,但也必須注意到:每一個人的體質不一樣,大部份人都適合的食物可能不適合你,或者對你未必最有效,這樣你就要服用別的食物或者營養品,如果遇到這種情況,你可能需要生物共振儀幫你。(但在開始之前,必須強調我介紹的食療和生物共振儀無法代替醫生,無法代替藥物,有病應該去看醫生,在醫生的推薦下做各種測試和吃藥打針。)


生物共振儀是德國發明的能量平衡機器,令我們的自癒能力得到提升,生物共振儀器有各種程式(program)幫我們減低能量障礙(remove blockages),令經絡與淋巴更流通、減低細胞的酸性,使到自我修補的功能加快。另外一個長處是幫我們辨別那種食物適合或不適合我們。但要記住,身體有食物敏感症狀不是食物的問題,根本的原因出在免疫系統,健康的免疫系統不應該對無害的食物產生不適當的反應,生物共振儀能幫我們找出原因,從根本上化解問題。自從「食療主義」把生物共振儀從德國帶來香港,希望通過這個儀器改善健康的讀者越來越多,這樣「食療主義」就需要添加人手,有營養師、中醫、藥劑師、護士文憑者優先考慮,今天「食療主義」在報上登出「誠意聘請」廣告,我在這裏也幫忙叫喊一下。





Facebook專頁:嚴浩生活

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19019952&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150129

永久性代號 by 李碧華

大家發覺嗎?自從689呃位坐後,香港風氣日漸怪異,禍港殃民警黑曖昧令怨憤日增,坊間粗口多了,還習以為常,什麼「丟路姆西」、「仆街」、「鳩嗚」、「話你on9怕你嬲」、「DLM」、「臭西」、「柒」(「冇柒用」是689隱語)……最流行的當然是「D7689」了。


媚主表忠的藍絲向PUMA投訴,那個號碼布上的「D7」是廣東粗口,而「689」為特首代號,所以要求為「反政府」道歉。PUMA刪圖道歉,無骨氣行動又惹黃絲杯葛罷買……今日香港社會撕裂得無聊又荒謬,益顯廠商豬八戒照鏡子,兩面不是人。但一經擾攘,反而重點提示,「D7689」會否成為永久性代號呢?不知。但香港監獄每個犯人都有一永久性編號(終身冧巴),此系統1971年開始使用。


城中有日本串燒店早着先機,宣佈只要顧客身份證上有D7689 、7689……等相關數字,都享折扣優惠,直到年廿九。


有家茶餐廳,顧客大聲喊「D7689!」,送奶茶一杯──奶茶成本低,但勝在三點三市井熱鬧好玩。不過有位仁兄(貌似裝修佬)一時口快喊錯「D7689!」,他冇獎。爆笑!


(註:「永久性」代號、永久「性代號」互通。)

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19019947&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150129

左膠語言恐怖主義 by 陶傑

一語可以喪邦。西方左膠橫行,「解碼遊戲」男主角甘柏治今年提名奧斯卡最佳男主角,因為對美國記者一句話,可能會吹掉。


甘柏治說了什麼?他提起英國的非白人少數族裔演員,由於歧視,演出機會仍然不多。他用了一個詞,叫做Coloured。


原來,今日的英語,要追求人權平等的潔淨和純正,講到非白人,固然不可以叫Negros,也不可以叫Black people,也不能講Yellow people,加起來,也絕對不可以叫Coloured people。這下子大明星多了一條種族主義之罪。


種族主義者就要受懲罰。甘柏治因為一個名詞,受到人權組織抨擊,輿論批判,會影響奥斯卡評審的觀感,本來應該得獎的,隨時告吹。


左膠的政治正確詞彙冊,年年擴大,時時修訂,而且越來越收緊。譬如,對於變性人,幾年前尚可稱為Transexuals,現在不行了,覺得還是有歧視意識,必須稱為Transgender people。


Sex和Gender,雖都指性別,但Sex還多了一層性愛的意思。曾經有人在入境倫敦時填寫入境表,在Sex這一欄,報寫「一星期三次」(Three times a week),變成笑話。


Coloured people也變成歧視了,然而講People of colour,很奇怪,卻沒有問題。甘柏治已經是三十八歲的中年人,他一直專注影藝,對於西方學院左膠不斷更新「反歧視」的政治正確詞彙,今天不准講這樣,明天也不許講那句,他沒有留意,也不應該留意,他已經知道會有避忌,但不知道原來英語的道路上,政治地雷越埋越多,結果一張口還是九十年代的標準,終於中伏。


你說,左膠這種異形動物,想在英語世界建立他們充滿純潔處女的天堂,說話要跟從他們定下的戒律,像甘柏治一個不慎,就失去了奧斯卡獎和政治正確的天堂裏的一打處女,是不是跟伊斯蘭國的恐怖分子一樣的令人厭惡呢?


即使一個演員公開說錯一個字,跟他在銀幕上的演技有何關係?所以,支持甘柏治,反對語言的恐怖主義,你今年除了要更捧他的場,還要支持奇連伊士活──奇連伊士活的「美國狙擊手」,歌頌美國牛仔精神,讚揚美軍做世界警察,戲中的大美國白人主義,以暴易暴,好看,我看了兩次,尚嫌不夠。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=19019944&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20150129