2014年3月15日 星期六

Satellite Firm Says Its Data Could Offer Location of Missing Flight - NYTimes.com by Keith Bradsher

SEPANG, Malaysia — As the hunt for the missing Malaysia Airlines jet expanded into the vastness of the Indian Ocean, a satellite communications company confirmed on Friday that it had recorded electronic “keep alive” ping signals from the plane after it disappeared, and said those signals could be analyzed to help estimate its location.

The information from the company, Inmarsat, could prove to be a valuable break in the frustrating search for the plane with 239 people aboard that mysteriously disappeared from radar screens a week ago, now hunted by a multinational array of ships and planes that have fanned out for thousands of square miles.

Until now, that search has turned up false leads: oil slicks, chunks of foam, life vests and other debris unconnected to the vanished plane.

But a series of electronic pings sent by the aircraft could help the search, which is shifting focus from the confines of the Gulf of Thailand and nearby waters to include the Indian Ocean on the western side of Malaysia.

Investigators also are looking at the possibility that a shipment of lithium batteries in the cargo hold may have caught fire and felled the aircraft. A senior American official who had been briefed on the contents listed on the plane’s cargo manifest said a “significant load” of lithium batteries had been aboard — raising suspicions because of previous cargo-plane crashes attributed to lithium battery shipments, which can overheat and cause intense fires. But that possibility is inconsistent with information that the plane may have kept flying for hours after it vanished.

News reports that Malaysian military radar may have tracked the plane, a Boeing 777, turning from its original route to cut across the Malaysian peninsula and head west toward the Indian Ocean before vanishing last Saturday have drawn growing anger from China, the country from which nearly two-thirds of the passengers originated.

If the aircraft did divert so drastically from its planned route, any traces of it captured by satellites and military radar will become all the more important.

David Coiley, a vice president of Inmarsat, a British satellite telecommunications provider, said the missing plane had been equipped with an Inmarsat signaling system that sends out a “keep-alive message” to establish that the plane’s communications system is still switched on.

The plane sent out a series of such messages after civilian radar lost contact, he said. Those messages later stopped, but he declined to specify precisely when or how many messages had been received. Mr. Coiley said Inmarsat was sharing the information with the airline and investigators.

“It does allow us to determine where the airplane is relative to the satellite,” he said of the signal, which he likened to the “noises you might hear when a cellphone sits next to a radio or a television speaker.” He said: “It does allow us to narrow down the position of the aircraft” — at the moment when the signal was sent.

Such equipment automatically checks in to satellites, much as a mobile phone would check in to a network after passing through a mountain tunnel, he said. Because the pings go over a measurable distance at a specific angle to one of the company’s satellites, the information can be used to help calculate the trajectory of an aircraft and narrow its approximate location — though not necessarily its resting point.

“Communications systems are part of the mandatory requirement for operating any flight, and we are comfortable that it would have been operating accordingly,” Mr. Coiley said.

Increasingly, the search has encompassed seas to the west of the Malaysian peninsula, stretching from the Strait of Malacca to the Bay of Bengal, where the United States and India sent military planes and ships. The move came in tandem with an increasing amount of evidence that the aircraft flew for four hours after it disappeared from air traffic control radar after 1 a.m. last Saturday.

Even with the potential help of the Inmarsat data, the new focus on the open ocean illustrates the difficulty for the multinational search force, which now must scan thousands of miles of the world’s third-largest ocean. The initial search area was in the relatively confined and shallow waters of the South China Sea and Gulf of Thailand, which are among the world’s busiest maritime routes. If the plane ended up in the ocean depths, it will be far harder to find and recover.

At a news conference, the Malaysian defense minister, Hishammuddin Hussein, who has been the chief public face of his government’s search effort, said that searching seas both to the east and west of his country was a logical next step after days of fruitless searching and false starts. But he also acknowledged that, seven days after it vanished, an aircraft with 239 passengers and crew aboard remains unaccounted for, leaving family members in tormented wait.

“A normal investigation becomes narrower with time, I understand, as new information focuses on the search,” said Mr. Hishammuddin, who is also acting transport minister. “But this is not a normal investigation.”

He said the multinational search had expanded on both sides of Malaysia, into the South China Sea, and increasingly into the Indian Ocean. “It is basically because we have not found anything in the areas that we have searched,” he said.

But aviation experts, news reports and some American officials have also pointed to military radar and signals collected by satellites as furnishing stronger evidence that the Boeing 777 plane turned sharply from its planned course, flew over the Malaysian peninsula and then headed west toward the Andaman Sea and the Indian Ocean.

A report from the Reuters news agency on Friday said that information culled from military radar records indicated that the plane may have been deliberately flown far off its intended route, from Kuala Lumpur to Beijing, and when last recorded was heading toward the Andaman Islands, which belong to India. The report added weight to some theories that the aircraft may have been hijacked.

Other information, however, has suggested nothing suspicious. An American counterterrorism official said Friday that American authorities had gone through each of the passengers and crew members on the manifest — including the two Iranians with stolen passports — and none had any known links to terrorist or other extremist groups.

The multinational effort was scattered across the northern reaches of the Indian Ocean. Indian military forces continued their efforts Friday to find traces of the airplane in the Andaman Sea, to the west of Thailand, and expanded the search to the area west of Nicobar Island in the Bay of Bengal. The search in the Indian Ocean includes ships, planes and nearly 1,000 personnel from India’s navy, coast guard and air force.

A spokesman for the Indian Navy refused on Friday to offer an estimate of how long the search might take. “How can you ask such a question?” said the spokesman, Capt. D. K. Sharma. “This is like looking for a needle in that vast expanse of sea.”

The Chinese government announced that the Haixun 31, a civilian patrol ship that has been the command vessel for China’s contingent in the search, would move from the Gulf of Thailand to the Strait of Malacca, on the other side of the peninsula. A report on Chinese state television news said a group of experts had advised the Chinese Maritime Search and Rescue Center to “expand the scope of the search.”

On Friday the United States Navy continued its maritime aircraft patrols, focusing on the area to the west of Malaysia, said Cmdr. William Marks, spokesman for the Seventh Fleet. The Navy’s new P-8A Poseidon patrol craft arrived on Friday, he said. The aircraft, built with the airframe of a Boeing 737, has a range of more than 1,300 miles and can search vast areas of ocean. India on Thursday said it was also deploying its own variant of the aircraft, the P-8i, as well as the C-130J Hercules and other aircraft.

The difficulty, Commander Marks said in an interview, was that the area is best patrolled by aircraft, but ships and helicopters are capable of more thorough and intense searches.

“Everything is a trade-off. I think the challenge is the sheer size of the area,” Commander Marks said.



Source: http://www.nytimes.com/2014/03/15/world/asia/missing-malaysia-airlines-flight-370.html?n=Top/Reference/Times%20Topics/People/B/Bradsher,%20Keith?ref=keithbradsher&pagewanted=print

七 天 天 氣 預 報@香 港 天 文 台 於 2014 年 03 月 15 日 04 時 45 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

七 天 天 氣 預 報

天 氣 概 況 :
現 時 為 廣 東 沿 岸 帶 來 清 涼 天 氣 的 東 北 季 候 風 會 在 未 
來 一 兩 日 被 一 股 和 暖 海 洋 氣 流 取 代 , 該 區 天 氣 將 漸 
轉 潮 濕 有 霧 。 預 料 一 股 稍 涼 的 東 北 季 候 風 會 在 下 週 
後 期 抵 達 華 南 沿 岸 。 

三 月 十 五 日 ( 星 期 六 )
風   : 東 至 東 北 風 4 級 , 初 時 5 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 部 分 地 區 能 見 度 較 低 。 初 時 有 一 兩 陣 雨 。 
氣 溫 : 15 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 90 。

三 月 十 六 日 ( 星 期 日 )
風   : 東 風 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 晚 上 有 薄 霧 。 
氣 溫 : 17 至 21 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

三 月 十 七 日 ( 星 期 一 )
風   : 東 風 3 至 4 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 早 晚 有 薄 霧 。 
氣 溫 : 18 至 22 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 95 。

三 月 十 八 日 ( 星 期 二 )
風   : 東 至 東 南 風 3 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 早 晚 沿 岸 有 霧 。 
氣 溫 : 19 至 23 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 100 。

三 月 十 九 日 ( 星 期 三 )
風   : 東 南 風 2 至 3 級 。 
天 氣 : 部 分 時 間 有 陽 光 。 早 晚 有 霧 。 
氣 溫 : 19 至 23 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 75 至 100 。

三 月 二 十 日 ( 星 期 四 )
風   : 微 風 2 級 , 後 轉 東 風 5 級 , 離 岸 間 中 6 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 , 能 見 度 頗 低 。 稍 後 有 幾 陣 雨 。 
氣 溫 : 17 至 20 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 70 至 95 。

三 月 二 十 一 日 ( 星 期 五 )
風   : 東 風 5 級 , 間 中 6 級 。 
天 氣 : 大 致 多 雲 。 
氣 溫 : 16 至 19 度 。
相 對 濕 度 : 百 分 之 65 至 90 。

3 月 14 日 下 午 二 時 北 角  錄 得 之 海 水 溫 度 為 17 度 。
3 月 14 日 上 午 七 時 天 文 台  錄 得 之 土 壤 溫 度 為 :
0.5 米 19.4 度 ;
1.0 米 20.1 度 。

七 天 天 氣 預 報 插 圖
第 一 天 插 圖 編 號 60 - 多 雲 
第 二 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 三 天 插 圖 編 號 51 - 間 有 陽 光 
第 四 天 插 圖 編 號 83 - 霧 
第 五 天 插 圖 編 號 83 - 霧 
第 六 天 插 圖 編 號 60 - 多 雲 
第 七 天 插 圖 編 號 60 - 多 雲 

天氣報告@香 港 天 文 台 於 2014 年 03 月 15 日 7 時 02 分 發 出 之 天 氣 報 告 by HKO

上 午 7 時 天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 15 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 82 
天 氣 插 圖: 編 號 60 - 多 雲 

  
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :

京 士 柏              15 度 ,
黃 竹 坑              15 度 ,
打 鼓 嶺              15 度 ,
流 浮 山              15 度 ,
大 埔                 15 度 ,
沙 田                 15 度 ,
屯 門                 15 度 ,
將 軍 澳              14 度 ,
西 貢                 15 度 ,
長 洲                 15 度 ,
赤 鱲 角              16 度 ,
青 衣                 15 度 ,
石 崗                 15 度 ,
荃 灣 可 觀           14 度 ,
荃 灣 城 門 谷        15 度 ,
香 港 公 園           15 度 ,
筲 箕 灣              15 度 ,
九 龍 城              15 度 ,
跑 馬 地              15 度 ,
黃 大 仙              15 度 ,
赤 柱                 15 度 ,
觀 塘                 14 度 ,
深 水 埗              15 度 。


你家孩子常發呆嗎? by 嚴浩

(續昨)孩子媽媽來信說:「孩子動作慢,常發呆,每天上課室的樓梯他是全校走得最慢。」動作慢,常發呆,這樣的孩子愈來愈多,原因是傷了脾胃,脾胃的殺手是垃圾食品,包括過多的零食甜品,更糟糕的是冷飲和雪糕,「孩子媽媽」的信中又說:「……爸爸喜歡用雪糕哄小孩,因此冰箱也有汽水(zero)和Haagen-Dazs,最近才收斂。」果然有習慣吃雪糕冷飲的問題,即使最近收斂,也可能有點遲了,因為孩子的脾胃本來就很脆弱,長年的雪糕和冷飲已經破壞了脾,中醫說的脾虛,症狀就是發呆、沒有氣、肌肉無力、注意力不集中。再說,收斂是甚麼程度的「收斂」?從前每天吃雪糕,現在隔天吃?當脾胃傷了後,一年中都不可以再吃一次雪糕冷飲,直到脾胃恢復健康以後,也只能偶然吃,不吃最好,特別是脾胃天生弱的人。體質每人不一樣,分別在於每人出生的時候內臟的強弱並不一樣,同時每人的各個內臟中也會有一個臟腑天生相對比其他的部位弱,有的人是脾,有的人是心,有的人是肺,有的人是肝……所以別人能吃的東西你未必可以吃。再者,從小愛雪糕冷飲的孩子身體抵抗力一定弱,這是無法改變的。


動作慢、常發呆、有注意力集中障礙、多動、自閉等症,也與飲食中嚴重缺乏奧米加3有關,腦細胞缺乏健康油脂也有以上的症狀。(待續)

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18656600&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140315

逐臭之褲 by 李碧華

世上仍然有些人,是堅持不洗牛仔褲的。


不管那牛仔褲是否名牌,有多貼身有「型」,但為了保持獨有顏色或風格,永遠不肯洗,就是懶惰又自私。牛仔褲料子纖維厚、硬、吸味,穿久了藏垢納污還很臭,含菌量可媲美馬桶,「融入社會」引起衞生和異味問題,穿得再好看亦十分惹嫌──只有當事人自己不知道。


日本網站教人把牛仔褲放入帆布袋或棉布袋(避免使用膠袋因布料不能疏氣),擱雪櫃中冷藏一晚,便可殺菌除味──但微生物和臭味豈非滲透雪櫃食物,歷久不去?到頭來你還吃進肚子中?同自己有仇嗎?為了拒洗當鴕鳥,沒有人同情。


中國一孩政策下的王子公主更加驕縱,不懂為旁人甚至家人着想,一些無情又冷漠的低頭族大學生,從不肯自己洗衣褲,習慣儲存一大袋髒物,打包快遞到家中,由父母洗好後,再打包快遞回宿舍──所以這個新興行業商機無限,日漸蓬勃。只有在內地,才發掘種種奇怪的生意經。也只有在內地,都成年人了,上大學了,還要爸爸上下打點媽媽陪開學洗衣服,倚老役老啃老,臉皮厚過牛仔褲。

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18656595&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140315

你就這樣去了 by 林夕

W,你就這樣去了。


就這樣,好像非常突然,可如果一直往還得夠頻密,總會直接間接知道些內情,就不會說:就這樣去了。生命固然是脆弱無常的,但友情的生命力,忽然旺盛,忽然虛弱,何嘗不是在意料之外。


收到你去世的消息後,試着回想最後一面的時間地點,有沒有說過什麼話有什麼表情,但越想越模糊。我不會輕易彈起那老調子,說什麼把每一面都當做最後一面,就會更加懂得珍惜,就會有機會好好告別而不致遺憾。不行的,人與人之間的盡頭,不是生離,就是死別,並沒有第三種結局。在這中間,倘若把每一句再會都變成一路珍重,這種沈重,生命終究承受不起,暢敘歡談亦無從說起。快快樂樂的來,憂憂愁愁的走,又何必?


珍重只是個記性的考驗,回憶越細緻,惜別就好像越無憾。我們是在87年宿舍時代認識的,都26年了,不但是宿友,還曾經是同事,你也是第一以及唯一一個因為看不過眼而陪我去裝裝身的時裝人。


我很用力的想,卻竟然想不起在宿舍時都聊過些什麼,在共事時你跟我投訴過什麼,以至很快就離職。但我們明明是要好的朋友,一定有談過很深的心事,不然我不會記得那麼清晰,有晚在回過你訴苦的傳真後,就收到你誇我是個老好人。老好人的記憶碎片卻只剩下了你筆跡,當時你有何疑難偏偏就忘了。我記得有晚在我家玩煮飯,我們把一束韭菜花插在玻璃水杯裏,你這準潮流教母覺得美極了,竟然捨不得用來下鍋,我卻忘了當時你帶來的準男友的樣子,以及飯後用耳語對他下的評語。我記得幫你的雜誌拍照時,你這編輯見我眼神呆呆的,就教我想着能令我看得入神的人,我卻忘了那是什麼年代什麼訪問,以至忘了當時想着的又是誰。


也許後來在你生命中許多大事我都已缺席,一場好友,在記憶裏就只剩下這些湊不成篇的殘片斷章,這種震撼,竟然不下於你的離去。我只好說,張愛玲說,人的生趣,往往就在那些不相干無關要緊的瑣事上。我們訴過的煩心大事忘了就忘了吧,僅憑記憶中的小生趣,但願我還可以留在你好友的名單上,雖然你也已無從刪除,而我無以忘記。


(梁文道告假,《陀山鸚鵡》今天暫停)

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18656594&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140315

討厭的政治 by 陶傑

一架飛機失蹤,三百條人命,一旦扯上了政治,才是悲劇中的悲劇。


飛機不見了,理應由航空公司所在國主導救援,這才是起碼的「宣示主權」。然後是出事的海域,看是哪一國領海,請那個國家合作一起搜救。


如果是歐洲或北美的航空公司,西方文化,人道至上,一切沒有問題,但是出事的地方是經濟增長的亞洲,在東南亞的南中國海。馬來西亞、越南、印尼、連菲律賓也都紛紛「搜救」,美國和中國,分別插上一腿,三百條人命,變成多國「逐鹿中原」的犧牲品。


首先東盟跟歐盟不同,歐盟國家之間,再有利益紛爭,還是一個很有向心力的體制,歐盟有很明顯的約章,而且以耶教文明為本,人性和人權是歐盟的基礎。


但是所謂東盟不同,越南是共產國家,馬來西亞是回教國家,政治制度,宗教,種族,不是一家人。歐盟有北約的統領,而東盟是一個鬆散的雜貨攤,各家自掃門前雪,而且亞洲國家,都愛面子。中國則時時喜歡「宣示國力」,出了災難,也要「突出正面宣傳」。東盟加上中國,各自有小算盤。


此外,高調重返亞太的美國,有最精確的衛星高科技。美國不太作聲,關鍵時放一點料給美國的傳媒,而東盟亞太,則喧亂紛爭,一時說飛機在東,一時說不,飛機在西,各打各的嘴巴,互相算計,廢話連篇,亂作一團。可憐機上的乘客,在機場等消息的親屬付出巨大的代價。


馬航事件,令吹噓了二十年的所謂「亞洲價值觀」現了形。本來,飛機失事就是失事,救援就是救援。一九一二年鐵達尼號沉沒,英美一齊救援,美國是新興的大國,沒有藉此而撈什麼「政治資本」、「向外宣示美國是二十世紀的主導力量」。現在美國好整以暇,機上有三個美國客但三分之二是強國人,飛機是回教國家的飛機,出事的又是共產越南的領海,在一片混亂之中,奧巴馬給習近平打了個電話。二十一世紀是哪一方的世紀?山中七日,飛機失了蹤,三百乘客不會回來,但在迷夢裏的亞洲人,不知有幾人會醒來?

Source: http://hkm.appledaily.com/detail.php?guid=18656592&category_guid=vice&sup_id=12187389&category=daily&issue=20140315