2013-02-07
Source: http://www.skypost.hk/column/劉天賜/007010001002/Xiqu%20Centre/75808
網上最近集體投訴—反對西九文化區「戲曲中心」定名為「Xiqu Centre」。這是普通話「戲曲」的拼音,但沒標明屬第幾音,則可讀成「西曲」,有歧義性。不採用Cantonese/Chinese Opera,這香港人習慣的譯法,此乃投訴原因之一。
反對者認為,此舉實有「媚共賣港之嫌,香港人皆不可忍!」這甚為上綱上綫了!香港行了一國兩制,道路、地區、建築物大都按舊名不改,這是高度自治、港人治港的最佳證明,比起「馬照跑、舞照跳」更實在。
名字乃需要按照傳統的命名潛規則和明規則,用Cantonese/Chinese Opera港人明,洋人又明,內地人識英文者都明,為何要用Xiqu Centre?真不明。表達香港乃五星旗屬地,不是漢字拼音便代表主權,文化事物上宜尊重傳統,使港人、外訪客感受此地真與內地有不同文化,有其獨特色彩及氣氛,才有香港文化活力,快改回名字。